ПОРТ(812) - Проваливай из снов - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ПОРТ(812) - Проваливай из снов




Проваливай из снов
Get Out of My Dreams
Задолбал наблюдать в моих снах твоё участие
I'm sick of watching you in my dreams
Что за недуг, ну что за несчастия?
What's wrong with me, what's this mess?
Давно уже не вместе, давно уже врозь
We've been apart for a long time, we're long gone
Но в моих снах ты словно в горле кость!
But in my dreams, you're like a fishbone in my throat!
Разные люди видят разные сны
Different people have different dreams
Кому-то снятся собаки, кому-то коты
Some dream of dogs, some dream of cats
Кому-то звёздные войны, кому-то море
Some dream of star wars, some dream of the sea
Кто-то летает, а кто-то тонет
Some fly, while others drown
Пацанам по ночам является Бритни
Boys dream of Britney at night
Девчонкам Брюс Виллис, такой не бритый
Girls dream of Bruce Willis, so unshaved
Разные люди видят разные сны
Different people have different dreams
Но в моих кошмарах только ты
But in my nightmares, only you
Я повторяю вновь и вновь: "Проваливай из снов"
I keep saying, "Get out of my dreams"
Ты отравляешь мою кровь. Проваливай из снов
You're poisoning my blood. Get out of my dreams
Я как "Титаник" среди льдов. Проваливай из снов
I'm like the "Titanic" in the ice. Get out of my dreams
Я повторяю вновь и вновь: "Проваливай из снов"
I keep saying, "Get out of my dreams"
Проваливай из снов
Get out of my dreams
Проваливай
Get out
Вали из моих снов, очень сильно прошу
Get out of my dreams, I'm begging you
А иначе куда надо сообщу
Or I'll report you to the proper authorities
Ты с поясом шахида у меня в голове
You're like a suicide bomber in my head
Мой мозг погибает в неравной войне
My brain is dying in an unequal war
Я повторяю вновь и вновь: "Проваливай из снов"
I keep saying, "Get out of my dreams"
Ты отравляешь мою кровь. Проваливай из снов
You're poisoning my blood. Get out of my dreams
Я как "Титаник" среди льдов. Проваливай из снов
I'm like the "Titanic" in the ice. Get out of my dreams
Я повторяю вновь и вновь: "Проваливай из снов"
I keep saying, "Get out of my dreams"
Проваливай из снов
Get out of my dreams
Проваливай
Get out
Я повторяю вновь и вновь: "Проваливай"
I keep saying, "Get out"
Ты отравляешь мою кровь. Проваливай из снов
You're poisoning my blood. Get out of my dreams
Я как "Титаник" среди льдов. Проваливай из снов
I'm like the "Titanic" in the ice. Get out of my dreams
Я повторяю вновь и вновь: "Проваливай из снов"
I keep saying, "Get out of my dreams"
Проваливай из снов
Get out of my dreams
Проваливай, fuck off
Get out, fuck off






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.