Текст и перевод песни ПТП - Нах.. из машины
Нах.. из машины
Get the Fuck Out of My Car
Собираю
на
ветряк,
ПТП,
а!
Saving
up
for
a
windmill,
PTP,
ah!
Деньги
ничего
не
значат.
Money
doesn't
mean
anything.
Деньги
ничего
не
значат.
Money
doesn't
mean
anything.
Ничего
не
значат
для
меня,
It
means
nothing
to
me,
Это
левая
хуйня
It's
just
bullshit
И
ничего
они
не
значат.
And
it
means
nothing.
Деньги
ничего
не
значат.
Money
doesn't
mean
anything.
Под
подушку
их
припрячешь,
You
stash
it
under
your
pillow,
А
потом
всю
ночь
проплачешь...
And
then
you
cry
all
night
long...
Счастье
не
проплатишь.
Happiness
can't
be
bought.
Катишь,
катишь
You're
driving,
driving
На
самом
дорогом
корыте.
In
the
most
expensive
car.
Окна
открыты,
тёлки
нарыты,
пацаны
убиты.
Windows
open,
chicks
dug
up,
boys
wasted.
Еле
отдупляешь
габариты.
Barely
understanding
the
dimensions.
Ближние
из
ближних,
родные
из
родных
—
Closest
of
the
close,
dearest
of
the
dear
—
Где-то
там,
в
прошлой
жизни,
ты
оставил
их.
Somewhere
back
there,
in
a
past
life,
you
left
them
behind.
А
это
кто?
А
это
кто?
And
who
are
these?
And
who
are
these?
А
это
кто?
А
это
кто?
And
who
are
these?
And
who
are
these?
А
это
кто?
А
это
кто?
And
who
are
these?
And
who
are
these?
А
это
всё
новые,
(Кто-кто?)
And
these
are
all
new,
(Who-who?)
Зататуированные,
(Кто-кто?)
Tattooed,
(Who-who?)
Беспонятийные
(Что-что?)
Clueless
(What-what?)
И
беспонтовые.
And
pointless.
Ты
что
лох?
— сам
себе
говорю.
—
Are
you
a
sucker?
— I
tell
myself.
—
Их
волнует
не
душа
твоя,
а
кошелёк.
They
don't
care
about
your
soul,
just
your
wallet.
Слышь,
Лёх?
Слышь,
Лёх?
Hey,
Lyokh?
Hey,
Lyokh?
Слышь,
Лёх?
Слышь,
Лёх?
Hey,
Lyokh?
Hey,
Lyokh?
Все
собрались
и
на
хуй
из
машины!
Everyone
gather
up
and
get
the
fuck
out
of
the
car!
Я
неясно
сказал?
На
хуй
из
машины!
Did
I
not
make
myself
clear?
Get
the
fuck
out
of
the
car!
Сам
прикормил,
сам
отпустил
— на
хуй!
I
fed
you
myself,
I
let
you
go
myself
— fuck
off!
Я
сказал,
валите
на
хуй!
I
said,
get
the
fuck
out!
Никогда
дружба
так
дерьмом
не
пахла...
Friendship
has
never
smelled
so
much
like
shit...
А
как
же
тёлки?
А
как
же
тёлки?
But
what
about
the
chicks?
But
what
about
the
chicks?
А
как
же
тёлки?
But
what
about
the
chicks?
А
тёлки
ничего
не
значат.
And
chicks
don't
mean
anything.
Тёлки
ничего
не
значат.
Chicks
don't
mean
anything.
Ничего
не
значат
для
меня,
They
mean
nothing
to
me,
Это
левая
хуйня
It's
just
bullshit
И
ничего
они
не
значат.
And
they
mean
nothing.
Только
время
своё
трачу.
I'm
just
wasting
my
time.
Как
на
каторге
потрачу.
Wasting
it
like
hard
labor.
Но
зато
по
всей
машине
они
кокс
пиздячат
—
But
at
least
they're
snorting
coke
all
over
the
car
—
Пенопластовые
новые
друзья...
My
new
Styrofoam
friends...
Я
груб?
Я
ещё
не
груб!
Am
I
being
harsh?
I'm
not
being
harsh
yet!
Сколько
было
вас
— Клав,
Свет,
Люб!
How
many
of
you
were
there
— Klavas,
Svetas,
Lyubas!
Я
однолюб!
I'm
a
one-woman
man!
Мне
нужна
одна!
I
need
just
one!
Не
одна
плюс
одна,
а
на
всю
жизнь
одна!
Not
one
plus
one,
but
one
for
life!
А
не
кучка
дешёвого
блестящего
дерьма,
Not
a
bunch
of
cheap
shiny
shit,
Собранного
в
сеточку...
Collected
in
a
little
net...
Ну,
что?
Нравится
ответочка?
Well,
how
do
you
like
that
response?
Да
вам
вообще
всё
побоку!
You
don't
give
a
damn
about
anything!
Спасибо,
девочки.
Thank
you,
girls.
Мы
не
нуждаемся
больше
в
сопровождении
дам.
We
no
longer
require
the
company
of
ladies.
Так
не
грубо?
Is
that
not
too
harsh?
Забирайте
ваши
фальшивые
губы
Take
your
fake
lips
В
ваши
такие
же
клубы!
Back
to
your
clubs!
И
не
забудьте
телефончики!
And
don't
forget
your
phone
numbers!
А
то
не
найдёте
куда
приткнуть
свои
кончики.
Otherwise,
you
won't
find
where
to
stick
your
little
tips.
Пусть
другие
пацанчики
Let
other
boys
Жмут
на
ваши
экранчики.
Press
on
your
little
screens.
Собирайте
ваши
сатанинские
лайки,
Collect
your
satanic
likes,
Пейте
вашу
отраву
Drink
your
poison
И
на
заднем
сидении
байка
And
in
the
back
seat
tell
tall
tales
Мечтайте
про
славу!
Dream
about
fame!
А
слава
ничего
не
значит.
And
fame
doesn't
mean
anything.
Слава
ничего
не
значит.
Fame
doesn't
mean
anything.
Ничего
не
значит
для
меня,
It
means
nothing
to
me,
Это
левая
хуйня
It's
just
bullshit
И
ничего
она
не
значит.
And
it
means
nothing.
Сколько
там
закачек?
How
many
downloads
are
there?
Ещё
раз,
сколько
там
закачек?
Again,
how
many
downloads
are
there?
Столько
раз
ты
свою
душу
перепачкал,
That's
how
many
times
you've
stained
your
soul,
Слава
— это
всё
хуйня,
однозначно.
Fame
is
all
bullshit,
definitely.
Что
толку?
Что
толку?
What's
the
point?
What's
the
point?
Как
надолго?
Как
надолго?
How
long
will
it
last?
How
long
will
it
last?
Слава
сделает
тебя
чудовищем
Fame
will
turn
you
into
a
monster
С
уродом
вперемолку.
Chattering
with
a
freak.
Как
домики
в
Lego,
Like
Lego
houses,
Она
растёт,
набирает
оборот
It
grows,
gains
momentum
И
когда-нибудь
тебя
сожрёт
—
And
someday
it
will
devour
you
—
Слава
ничего
не
значит!
Fame
doesn't
mean
anything!
Слава
ничего
не
значит!
Fame
doesn't
mean
anything!
Ничего
не
значит
для
меня,
It
means
nothing
to
me,
Слава
— это
всё
хуйня,
Fame
is
all
bullshit,
За
мной
прилетит
Apache.
An
Apache
will
come
for
me.
Как
в
"Рэмбо",
Apache,
Like
in
"Rambo",
an
Apache,
И
весь
бред
расхерячит.
And
it
will
destroy
all
this
nonsense.
Потому
что
для
меня
важны
вещи,
Because
things
that
matter
to
me,
Такие
как
друзья,
как
семья!
Are
things
like
friends,
like
family!
Давай
дальше,
Let's
keep
going,
Так
же
как
и
раньше,
Just
like
before,
Значит,
люди
без
фальши.
It
means
people
without
deceit.
Ну,
а
гниды
и
вши,
—
Well,
as
for
the
lice
and
nits,
—
Что-то
с
вами
решим.
We'll
figure
something
out
with
you.
Я
живой,
я
не
прячусь!
I'm
alive,
I'm
not
hiding!
Я
не
плачу...
I'm
not
crying...
Я
побитый,
в
бинтах
чуть,
I'm
a
little
beaten
up,
in
bandages,
Но
для
этого
нам
жизнь
и
дана,
ага...
But
that's
what
life
is
given
to
us
for,
yeah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.