ПШО ПроРок - Всадники апокалипсиса - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ПШО ПроРок - Всадники апокалипсиса




Всадники апокалипсиса
The Horsemen of the Apocalypse
Не люди, не тени, не разберешь,
Not people, not shadows, you can't tell,
Куда они с ветром несутся.
Where they are carried by the wind.
На путь их встанешь и пропадешь,
You will get lost if you stand in their way,
Сметут и не разберутся.
They will sweep away and not figure it out.
Темным облаком пыли взовьется земля,
The dark cloud of dust will rise from the ground,
Под таящим погибель копытом.
Beneath the hoof that conceals the doom.
Первый всадник послушно направит коня
The first horseman will obediently guide his horse
В дом крестьянина мраком сокрытый.
Into a farmer's house, concealed in darkness.
Закричит, заревет несчастная мать:
The unhappy mother will scream and roar:
"Как же так, мой мальчик так молод".
"How so, my boy is so young".
Но в разлуке недолго им пребывать.
But they will not have long to be apart.
Первый всадник - зовут его голод.
The first horseman - his name is hunger.
Одни величают второго чумой,
Some call the second one the plague,
Вторые прозвали проказой.
Others called leprosy.
Он черною смертью летит над землей
He flies over the earth with black death
И правит любою заразой.
And rules any contagion.
Уверенным шагом идет в города
He walks into cities with a confident step
И души в полон забирает.
And takes souls captive.
А те, кто в живых остается тогда
And those who remain alive then
Его Мором дрожа называют.
Call him the Plague with fear and trembling.
От третьего всадника, нет, не спасет
There is no escape from the third horseman,
Ни еда всех вкусней, ни лекарства.
No delicious food, no medicine.
Сотни жизней война мечом соберет
War gathers hundreds of lives with a sword
И сокроет в безмолвия царстве.
And hides them in the kingdom of silence.
Конь его грозный, черный, как ночь
His war horse, black as night,
Разрушает в прах государства.
Destroys states into dust.
А уходишь, бежишь от него в спешке прочь,
And when you leave, run away from him in a hurry,
Попадаешь к четвертому в рабство.
You get into slavery to the fourth.
Он строг, он бездушен, не знает слезы
He is strict, he is soulless, he does not know tears
Обернут хламидой кровавой.
Wrapped in a bloody cloak.
Далеко заброшены чести весы.
The scales of honor have long since been abandoned.
Своей он карает расправой.
He punishes with his reprisal.
Не слеп и не глух, хоть не слышит мольбы
He is not blind and not deaf, even though he does not hear prayers
Когда ты на жизни распутье.
When you are at the crossroads of life.
Громит он надежды и рушит мечты.
He ruins hopes and destroys dreams.
А имя ему - Правосудье.
And his name is - Justice.
Кого жертвой следующей они изберут
Who will they choose as their next victim
Гадать нам, увы, не годиться.
Alas, it is not up to us to guess.
Из века в века ровным строем идут
Century after century, in a steady formation, go
Всадники апокалипсиса
The Horsemen of the Apocalypse.





Авторы: пшо пророк, г л журавин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.