В
нашем
порту
- люди
с
мешками
In
unserem
Hafen
- Leute
mit
Säcken
На
спинах
в
поту
Auf
schweißnassen
Rücken
Солнце
- не
друг,
здесь
родня
Die
Sonne
- kein
Freund,
hier
Familie
Любишь
крепче
то
Man
liebt
stärker
das
Что
видишь
реже
Was
man
seltener
sieht
Я
утомленный
закат
Ich
bin
der
müde
Sonnenuntergang
Где
ты,
мой
северный
брат
Wo
bist
du,
mein
nördlicher
Bruder
Ледоколы
спешат
к
нам
Eisbrecher
eilen
zu
uns
С
грузом
коки
и
колы
Mit
einer
Ladung
Koks
und
Cola
А
мы
умираем
от
жажды
Und
wir
sterben
vor
Durst
Скажет
тут
каждый
Sagt
hier
jeder
Старый
моряк
Ein
alter
Seemann
Пачку
конвертов
шёлковой
лентой
Einen
Stapel
Umschläge
mit
einem
Seidenband
Свяжет
и
ляжет
один
Bindet
zusammen
und
legt
sich
allein
hin
Воспоминания
и
старость
- всё,
что
осталось
Erinnerungen
und
Alter
- alles,
was
blieb
В
нашем
порту
- чайки
ловили
хлеб
налету
In
unserem
Hafen
- fingen
Möwen
Brot
im
Flug
А
я
смотрел
на
флаги,
глотая
из
фляги
Und
ich
schaute
auf
die
Flaggen,
schluckte
aus
dem
Flachmann
Шевельнуться
не
смея,
так
нежно
пьянея
Wagte
mich
nicht
zu
rühren,
wurde
so
sanft
betrunken
Я
не
смогу,
я
не
сумею,
я
сорвусь
и
останусь
с
нею
Ich
kann
nicht,
ich
schaffe
es
nicht,
ich
werde
durchdrehen
und
bei
ihr
bleiben
Sorei,
sorei
de
taxo
Sorei,
sorei
de
taxo
Se
dolai,
se
dolai
Se
dolai,
se
dolai
Sorei,
sorei
de
taxo
Sorei,
sorei
de
taxo
Se
dolai,
se
dolai
Se
dolai,
se
dolai
Sorei,
sorei
de
taxo
Sorei,
sorei
de
taxo
Se
dolai,
se
dolai
Se
dolai,
se
dolai
Sorei,
sorei
de
taxo
Sorei,
sorei
de
taxo
Se
dolai,
se
dolai
Se
dolai,
se
dolai
Sorei,
sorei
de
taxo
Sorei,
sorei
de
taxo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: п. евлахов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.