Павел Чехов - Всегда дураки - перевод текста песни на немецкий

Всегда дураки - Павел Чеховперевод на немецкий




Всегда дураки
Immer Dummköpfe
ты не говорила ничего о себе
du hast nichts über dich erzählt
о том что мама в ювелирном, а папа на трубе
dass deine Mutter im Juweliergeschäft ist und dein Vater an der Pipeline
ты не говорила, ты смеялась, молчала
du hast es nicht gesagt, du hast gelacht, geschwiegen
как будто обо мне ты все заранее знала
als ob du alles über mich schon im Voraus wüsstest
а я заплетал что у меня жизненный план
und ich habe gefaselt, dass ich einen Lebensplan hätte
два парохода, один аэроплан
zwei Dampfschiffe, ein Aeroplan
я заплетал, что я круто живу
ich habe gefaselt, dass ich cool lebe
мне стало тесно в тамбове, я уехал в москву
mir wurde es in Tambow zu eng, ich bin nach Moskau gezogen
но ты не говорила, ты смеялась, молчала
aber du hast es nicht gesagt, du hast gelacht, geschwiegen
как будто обо мне ты все заранее знала
als ob du alles über mich schon im Voraus wüsstest
ведь правила известны, законы легки
denn die Regeln sind bekannt, die Gesetze sind einfach
влюбленные мужчины всегда дураки
verliebte Männer sind immer Dummköpfe
правила известны, законы легки
die Regeln sind bekannt, die Gesetze sind einfach
влюбленные мужчины всегда - да - да
verliebte Männer sind immer - ja - ja
правила известны, законы легки
die Regeln sind bekannt, die Gesetze sind einfach
влюбленные мужчины всегда дураки
verliebte Männer sind immer Dummköpfe
правила известны, законы легки
die Regeln sind bekannt, die Gesetze sind einfach
влюбленные мужчины всегда
verliebte Männer sind immer
ну а потом каждый ехал домой
na ja, und dann fuhr jeder nach Hause
я на старой третьей, ты на новой седьмой
ich im alten Dreier, du im neuen Siebener
середины пути, до середины пути
Mitte des Weges, bis zur Mitte des Weges
в любовные войны так просто войти
in Liebeskriege ist es so einfach einzutreten
любовь это всегда игры без правил
Liebe ist immer ein Spiel ohne Regeln
главное, кто кому первый заправил
die Hauptsache ist, wer wen zuerst aufgetankt hat
главное, чтобы было не больно
die Hauptsache ist, dass es nicht weh tut
любовь - это отказ от мозгов добровольно
Liebe ist der freiwillige Verzicht auf den Verstand
но ты не говорила, ты смеялась, молчала
aber du hast es nicht gesagt, du hast gelacht, geschwiegen
как будто обо мне ты все заранее знала
als ob du alles über mich schon im Voraus wüsstest
ведь правила известны, законы легки
denn die Regeln sind bekannt, die Gesetze sind einfach
влюбленные мужчины всегда дураки
verliebte Männer sind immer Dummköpfe
правила известны, законы легки
die Regeln sind bekannt, die Gesetze sind einfach
влюбленные мужчины всегда - да - да
verliebte Männer sind immer - ja - ja
правила известны, законы легки
die Regeln sind bekannt, die Gesetze sind einfach
влюбленные мужчины всегда дураки
verliebte Männer sind immer Dummköpfe
правила известны, законы легки
die Regeln sind bekannt, die Gesetze sind einfach
влюбленные мужчины всегда
verliebte Männer sind immer
правила известны, законы легки (всегда дураки)
die Regeln sind bekannt, die Gesetze sind einfach (immer Dummköpfe)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.