Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ой
піду
я
лугом
синім
Oh,
ich
geh
durch
die
blaue
Wiese,
По
траві
шовковій
Über
seidenes
Gras,
Може,
стріну
та
й
зупиню
Vielleicht
treffe
und
halte
ich
an,
Щастя
чорноброве!
Das
Glück
mit
schwarzen
Augenbrauen!
А
у
полі
василечки
Und
auf
dem
Feld
die
Kornblumen,
Наче
небо
сині
Wie
der
Himmel
so
blau,
Ми
з
тобою,
Василино
Wir
beide,
Wassylina,
Будемо
щасливі
Werden
glücklich
sein.
А
у
полі
василечки
Und
auf
dem
Feld
die
Kornblumen,
Наче
небо
сині
Wie
der
Himmel
so
blau,
Ми
з
тобою,
Василино
Wir
beide,
Wassylina,
Будемо
щасливі
Werden
glücklich
sein.
Біля
річки
острів
любий
Am
Fluss
die
liebe
Insel,
Місячні
джерельця
Mondhelle
Quellen,
Як
зустріну
Василину
Wenn
ich
Wassylina
treffe,
Затріпоче
серце!
Wird
mein
Herz
beben!
Станемо
під
черемшину
Wir
stellen
uns
unter
den
Vogelbeerbaum,
В
місячнім
серпанку
Im
Mondschein,
Щоб
зустрітись
на
хвилину
Um
uns
für
eine
Minute
zu
treffen,
Стоїмо
до
ранку
Stehen
wir
bis
zum
Morgen.
Станемо
під
черемшину
Wir
stellen
uns
unter
den
Vogelbeerbaum,
В
місячнім
серпанку
Im
Mondschein,
Щоб
зустрітись
на
хвилину
Um
uns
für
eine
Minute
zu
treffen,
Стоїмо
до
ранку
Stehen
wir
bis
zum
Morgen.
З
весняного
саду
Aus
dem
Frühlingsgarten,
Як
зайду
до
хати
Wenn
ich
ins
Haus
komme,
Покохало
моє
серце
Hat
mein
Herz
sich
verliebt,
Мабуть,
не
на
жарти!
Wohl
nicht
zum
Scherz!
Василино
мила
Wassylina,
meine
Liebe,
Як
весна
красива
Wie
der
Frühling
so
schön,
Ми
з
тобою
разом
Wir
beide
zusammen,
Будемо
щасливі
Werden
glücklich
sein.
Василино
мила
Wassylina,
meine
Liebe,
Як
весна
красива
Wie
der
Frühling
so
schön,
Ми
з
тобою
разом
Wir
beide
zusammen,
Будемо
щасливі
Werden
glücklich
sein.
Ой
піду
я
лугом
синім
Oh,
ich
geh
durch
die
blaue
Wiese,
По
траві
шовковій
Über
seidenes
Gras,
Може,
стріну
Василину
Vielleicht
treffe
ich
Wassylina,
Щастя
чорноброве!
Das
Glück
mit
schwarzen
Augenbrauen!
А
у
полі
василечки
Und
auf
dem
Feld
die
Kornblumen,
Наче
небо
сині
Wie
der
Himmel
so
blau,
Ми
з
тобою,
Василино
Wir
beide,
Wassylina,
Будемо
щасливі
Werden
glücklich
sein.
А
у
полі
василечки
Und
auf
dem
Feld
die
Kornblumen,
Наче
небо
сині
Wie
der
Himmel
so
blau,
Ми
з
тобою,
Василино
Wir
beide,
Wassylina,
Будемо
щасливі
Werden
glücklich
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.