Павло Доскоч - Ні, ще не вечір - перевод текста песни на немецкий

Ні, ще не вечір - Павло Доскочперевод на немецкий




Ні, ще не вечір
Nein, noch nicht Abend
Знов, осінь знов буяла, знов
Wieder tobte der Herbst, wieder,
Все наче плило до зими
Alles schien zum Winter zu treiben
Я пізно так тебе знайшов
Ich habe dich so spät gefunden
Пізню нашу ту любов, що з'явилася мені!
Unsere späte Liebe, die mir erschien!
Ні, ще не вечір, ні, ще не вечір, і вже не ранок, ні
Nein, noch nicht Abend, nein, noch nicht Abend, und schon nicht mehr Morgen, nein
Може, тому ми восени зустрілись, а не на весні
Vielleicht haben wir uns deshalb im Herbst getroffen, und nicht im Frühling
Скільки доріг і якими блукали, лиш загубили час
Wie viele Wege und auf welchen sind wir gewandert, haben nur Zeit verloren
Мабуть, не знали: поруч чекало щастя лиш на нас
Wussten wohl nicht: Nebenan wartete das Glück nur auf uns
Як зупинити часу мить?
Wie hält man den Moment der Zeit an?
Дай повернутися у сни
Lass mich in die Träume zurückkehren
І залишитись назавжди
Und für immer dort bleiben
Де молодшими були, де кохання, я і ти!
Wo wir jünger waren, wo Liebe war, du und ich!
Ні, ще не вечір, ні, ще не вечір, і вже не ранок, ні
Nein, noch nicht Abend, nein, noch nicht Abend, und schon nicht mehr Morgen, nein
Може, тому ми восени зустрілись, а не на весні
Vielleicht haben wir uns deshalb im Herbst getroffen, und nicht im Frühling
Скільки доріг і якими блукали, лиш загубили час
Wie viele Wege und auf welchen sind wir gewandert, haben nur Zeit verloren
Мабуть, не знали: поруч чекало щастя лиш на нас
Wussten wohl nicht: Nebenan wartete das Glück nur auf uns
Ні, ще не вечір, ні, ще не вечір, і вже не ранок, ні
Nein, noch nicht Abend, nein, noch nicht Abend, und schon nicht mehr Morgen, nein
Може, тому ми восени зустрілись, а не на весні
Vielleicht haben wir uns deshalb im Herbst getroffen, und nicht im Frühling
Скільки доріг і якими блукали, лиш загубили час
Wie viele Wege und auf welchen sind wir gewandert, haben nur Zeit verloren
Мабуть, не знали: поруч чекало щастя лиш на нас
Wussten wohl nicht: Nebenan wartete das Glück nur auf uns





Авторы: павло доскоч


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.