Текст и перевод песни Павло Доскоч - Пісенний караван
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Пісенний караван
Song Caravan
Іде
здалека
у
минуле
It
goes
from
afar
into
the
past,
Ніхто
не
знає
й
не
питає,
куди
йде
No
one
knows,
no
one
asks
where
it
goes.
А
звідки
йде,
то
вже
забули
And
where
it
comes
from,
they've
forgotten,
Та
й
не
цікавить,
всі
питають:
"Що
везе?"
They're
not
interested,
all
they
ask
is,
"What
does
it
carry?"
Товар
не
хитрий,
згодиться
в
дома
The
goods
are
simple,
useful
at
home,
Не
зіпсується,
не
прокисне,
не
згорить
Won't
spoil,
won't
sour,
won't
burn.
Та
лиш
з
роками
крадеться
втома
But
with
the
years,
weariness
creeps
in,
Ну
що
подієш,
тих
років
не
зупинить
What
can
you
do,
those
years
can't
be
stopped.
Іде
і
дні
і
ночі
мій
караван,
повний
мелодій
і
пісень
My
caravan
goes
day
and
night,
full
of
melodies
and
songs,
І
манять
вдаль
фортуни
очі
And
the
eyes
of
fortune
beckon
in
the
distance.
Кого
спитати,
що
готує
світлий
день?
Whom
to
ask
what
the
bright
day
holds?
Іде
і
дні
і
ночі
по
світу
білім
мій
пісенний
караван
My
song
caravan
goes
day
and
night
across
the
white
world,
І
долі
кращої
не
хочу
And
I
don't
want
a
better
fate,
І
помахаю
я
у
слід
своїм
пісням
And
I'll
wave
goodbye
to
my
songs.
Коли
надійде,
то
всяк
почує
When
it
arrives,
everyone
will
hear,
Для
міст
і
сіл,
багатих
й
бідних,
все
тут
є
For
cities
and
villages,
rich
and
poor,
everything
is
here.
Хтось
звеселився,
хтось
засумує
Someone
will
rejoice,
someone
will
grieve,
Та
все
знайде
для
себе
кожен
щось
своє
But
everyone
will
find
something
for
themselves.
Веселий
вітер
гуля
грайливо
The
merry
wind
plays
playfully,
Все
погойдає
сухий
бур'ян
Swaying
the
dry
weeds,
Услід
скажу
йому
лише
"щасливо"
I'll
just
say
"farewell"
to
it,
І
помандрує
в
світ
далекий
караван
And
the
caravan
will
travel
to
a
distant
world.
Іде
і
дні
і
ночі
мій
караван,
повний
мелодій
і
пісень
My
caravan
goes
day
and
night,
full
of
melodies
and
songs,
І
манять
вдаль
фортуни
очі
And
the
eyes
of
fortune
beckon
in
the
distance.
Кого
спитати,
що
готує
світлий
день?
Whom
to
ask
what
the
bright
day
holds?
Іде
і
дні
і
ночі
по
світу
білім
мій
пісенний
караван
My
song
caravan
goes
day
and
night
across
the
white
world,
І
долі
кращої
не
хочу
And
I
don't
want
a
better
fate,
І
помахаю
я
услід
своїм
пісням
And
I'll
wave
goodbye
to
my
songs.
Іде
і
дні
і
ночі
мій
караван,
повний
мелодій
і
пісень
My
caravan
goes
day
and
night,
full
of
melodies
and
songs,
І
манять
вдаль
фортуни
очі
And
the
eyes
of
fortune
beckon
in
the
distance.
Кого
спитати,
що
готує
світлий
день?
Whom
to
ask
what
the
bright
day
holds?
Іде
і
дні
і
ночі
по
світу
білім
мій
пісенний
караван
My
song
caravan
goes
day
and
night
across
the
white
world,
І
долі
кращої
не
хочу
And
I
don't
want
a
better
fate,
І
помахаю
я
услід
своїм
пісням
And
I'll
wave
goodbye
to
my
songs.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.