Павло Доскоч - Пісенний караван - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Павло Доскоч - Пісенний караван




Пісенний караван
Song Caravan
Іде здалека у минуле
It goes from afar into the past,
Ніхто не знає й не питає, куди йде
No one knows, no one asks where it goes.
А звідки йде, то вже забули
And where it comes from, they've forgotten,
Та й не цікавить, всі питають: "Що везе?"
They're not interested, all they ask is, "What does it carry?"
Товар не хитрий, згодиться в дома
The goods are simple, useful at home,
Не зіпсується, не прокисне, не згорить
Won't spoil, won't sour, won't burn.
Та лиш з роками крадеться втома
But with the years, weariness creeps in,
Ну що подієш, тих років не зупинить
What can you do, those years can't be stopped.
Іде і дні і ночі мій караван, повний мелодій і пісень
My caravan goes day and night, full of melodies and songs,
І манять вдаль фортуни очі
And the eyes of fortune beckon in the distance.
Кого спитати, що готує світлий день?
Whom to ask what the bright day holds?
Іде і дні і ночі по світу білім мій пісенний караван
My song caravan goes day and night across the white world,
І долі кращої не хочу
And I don't want a better fate,
І помахаю я у слід своїм пісням
And I'll wave goodbye to my songs.
Коли надійде, то всяк почує
When it arrives, everyone will hear,
Для міст і сіл, багатих й бідних, все тут є
For cities and villages, rich and poor, everything is here.
Хтось звеселився, хтось засумує
Someone will rejoice, someone will grieve,
Та все знайде для себе кожен щось своє
But everyone will find something for themselves.
Веселий вітер гуля грайливо
The merry wind plays playfully,
Все погойдає сухий бур'ян
Swaying the dry weeds,
Услід скажу йому лише "щасливо"
I'll just say "farewell" to it,
І помандрує в світ далекий караван
And the caravan will travel to a distant world.
Іде і дні і ночі мій караван, повний мелодій і пісень
My caravan goes day and night, full of melodies and songs,
І манять вдаль фортуни очі
And the eyes of fortune beckon in the distance.
Кого спитати, що готує світлий день?
Whom to ask what the bright day holds?
Іде і дні і ночі по світу білім мій пісенний караван
My song caravan goes day and night across the white world,
І долі кращої не хочу
And I don't want a better fate,
І помахаю я услід своїм пісням
And I'll wave goodbye to my songs.
Іде і дні і ночі мій караван, повний мелодій і пісень
My caravan goes day and night, full of melodies and songs,
І манять вдаль фортуни очі
And the eyes of fortune beckon in the distance.
Кого спитати, що готує світлий день?
Whom to ask what the bright day holds?
Іде і дні і ночі по світу білім мій пісенний караван
My song caravan goes day and night across the white world,
І долі кращої не хочу
And I don't want a better fate,
І помахаю я услід своїм пісням
And I'll wave goodbye to my songs.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.