Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Стежка додому
Der Weg nach Hause
Я
вертаюсь
туди
де
у
яблунях
батьківська
хата
Ich
kehre
dorthin
zurück,
wo
in
den
Apfelbäumen
das
Haus
meiner
Eltern
steht
І
з
далеких
доріг
повертаюсь
у
рідне
село
Und
von
fernen
Wegen
kehre
ich
in
mein
Heimatdorf
zurück
Зеленіють
сади,
на
столі
жде
вечеря
багата
Die
Gärten
grünen,
auf
dem
Tisch
wartet
ein
reichhaltiges
Abendessen
А
літа
промайнули,
і
життя
того,
як
не
було
Und
die
Jahre
sind
vergangen,
und
das
Leben
ist,
als
wäre
es
nie
gewesen
Моя
стежка
вузька
повертає
до
отчої
хати
Mein
schmaler
Pfad
führt
zurück
zum
Haus
meines
Vaters
По
дорогах
батьків,
що
вела
у
далекі
світи
Auf
den
Wegen
meiner
Eltern,
die
in
ferne
Welten
führten
На
кленовім
порозі
стрічає
усміхнена
мати
An
der
Ahornschwelle
empfängt
mich
meine
lächelnde
Mutter
Що
у
коси
сріблясті
заплутала
цвіт
сивини
Die
in
ihre
silbernen
Zöpfe
die
Blüte
des
grauen
Haares
verflochten
hat
А
серце
все
біжить
у
ті
краї
Und
mein
Herz
rennt
immer
wieder
in
jene
Gegenden
Землі
святої,
де
родила
мати
Des
heiligen
Landes,
wo
meine
Mutter
mich
geboren
hat
Там
у
садах
співають
солов'ї
Dort
in
den
Gärten
singen
die
Nachtigallen
Такий
солодкий
сон
у
рідній
хаті!
So
süß
ist
der
Schlaf
im
Haus
meiner
Mutter!
Я
вклонюся
тобі,
моя
сива
матусю,
обніму
Ich
verneige
mich
vor
dir,
meine
ergraute
liebe
Mutter,
und
umarme
dich
Із
старої
криниці
принесу
повні
відра
води
Aus
dem
alten
Brunnen
bringe
ich
volle
Eimer
Wasser
І
пробаче,
моя
рідна,
що
в
дорогу
збираюсь
і
їду
Und
vergib,
meine
Liebe,
dass
ich
mich
auf
den
Weg
mache
und
fahre
По
тернистих
шляхах,
щоб
вернутися
знову
сюди
Auf
dornigen
Pfaden,
um
wieder
hierher
zurückzukehren
А
серце
все
біжить
у
ті
краї
Und
mein
Herz
rennt
immer
wieder
in
jene
Gegenden
Землі
святої,
де
родила
мати
Des
heiligen
Landes,
wo
meine
Mutter
mich
geboren
hat
Там
у
садах
співають
солов'ї
Dort
in
den
Gärten
singen
die
Nachtigallen
Такий
солодкий
сон
у
рідній
хаті!
So
süß
ist
der
Schlaf
im
Haus
meiner
Mutter!
А
серце
все
біжить
у
ті
краї
Und
mein
Herz
rennt
immer
wieder
in
jene
Gegenden
Землі
святої,
де
родила
мати
Des
heiligen
Landes,
wo
meine
Mutter
mich
geboren
hat
Там
у
садах
співають
солов'ї
Dort
in
den
Gärten
singen
die
Nachtigallen
Такий
солодкий
сон
у
рідній
хаті!
So
süß
ist
der
Schlaf
im
Haus
meiner
Mutter!
А
серце
все
біжить
у
ті
краї
Und
mein
Herz
rennt
immer
wieder
in
jene
Gegenden
Землі
святої,
де
родила
мати
Des
heiligen
Landes,
wo
meine
Mutter
mich
geboren
hat
Там
у
садах
співають
солов'ї
Dort
in
den
Gärten
singen
die
Nachtigallen
Такий
солодкий
сон
у
рідній
хаті!
So
süß
ist
der
Schlaf
im
Haus
meiner
Mutter!
Такий
солодкий
сон
у
рідній
хаті!
So
süß
ist
der
Schlaf
im
Haus
meiner
Mutter!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павло доскоч Doskoch, Vasylʹ Bohachuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.