Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Там де зорепад
Wo die Sternschnuppen fallen
Знов
піду
стежками,
де
на
сонці
дозріва
Ich
werde
wieder
die
Pfade
gehen,
wo
in
der
Sonne
reift
Грона
винограду
під
лозою
die
Weintrauben
unter
dem
Weinstock
Теплий
вітерець
між
берегами
виграва
Ein
warmer
Wind
spielt
zwischen
den
Ufern
Ще
й
гойдає
верби
над
рікою
und
wiegt
die
Weiden
über
dem
Fluss
Пригорну
рукою
і
відчую
все
тепло
Ich
werde
sie
mit
meiner
Hand
berühren
und
die
ganze
Wärme
spüren
Сонця,
що
сідає
за
горою
der
Sonne,
die
hinter
dem
Berg
untergeht
Ти
прийди
в
долину:
наберем
повне
відро
Komm
du
ins
Tal:
Wir
füllen
einen
vollen
Eimer
І
лозу
напоїмо
водою
und
tränken
den
Weinstock
mit
Wasser
Там,
де
зорепад
і
де
з
очей
старий
Дністер
зникає
Dort,
wo
die
Sternschnuppen
fallen
und
wo
der
alte
Dnister
aus
den
Augen
verschwindet
Зріє
виноград,
нектаром
сонця
грона
наливає
reift
der
Wein,
die
Trauben
füllen
sich
mit
Sonnennektar
Може,
восени
зірвемо
грону
із
цілющим
соком
Vielleicht
pflücken
wir
im
Herbst
eine
Traube
mit
heilendem
Saft
І,
на
свято
всім,
вино
дозріє
із
наступним
роком
und
zum
Fest
für
alle
reift
der
Wein
bis
zum
nächsten
Jahr
Піднімемо
чари
і
наллємо
повні
знов
Wir
erheben
die
Gläser
und
füllen
sie
wieder
voll
За
Вкраїну
і
за
рідну
неньку
auf
die
Ukraine
und
auf
unsere
liebe
Heimat
За
Поділля
вип'єм,
і
по
третій
за
любов
Auf
Podolien
trinken
wir,
und
als
drittes
auf
die
Liebe
Щоб
вином
хмеліли
помаленьку
damit
wir
vom
Wein
langsam
beschwipst
werden
А
вино
на
славу
і
по
вінця
розіллєм
Und
der
Wein
wird
herrlich
sein
und
bis
zum
Rand
eingeschenkt
Щоб
добро
велося
у
родині
damit
das
Glück
in
der
Familie
einkehrt
Щоби
поле
завжди
колосилось
врожаєм
damit
das
Feld
immer
eine
reiche
Ernte
trägt
Було
мирне
небо
в
Україні
und
der
Himmel
in
der
Ukraine
friedlich
ist
Там,
де
зорепад
і
де
з
очей
старий
Дністер
зникає
Dort,
wo
die
Sternschnuppen
fallen
und
wo
der
alte
Dnister
aus
den
Augen
verschwindet
Зріє
виноград,
нектаром
сонця
грона
наливає
reift
der
Wein,
die
Trauben
füllen
sich
mit
Sonnennektar
Може,
восени
зірвемо
грону
із
цілющим
соком
Vielleicht
pflücken
wir
im
Herbst
eine
Traube
mit
heilendem
Saft
І,
на
свято
всім,
вино
дозріє
із
наступним
роком
und
zum
Fest
für
alle
reift
der
Wein
bis
zum
nächsten
Jahr
Там,
де
зорепад
і
де
з
очей
старий
Дністер
зникає
Dort,
wo
die
Sternschnuppen
fallen
und
wo
der
alte
Dnister
aus
den
Augen
verschwindet
Зріє
виноград,
нектаром
сонця
грона
наливає
reift
der
Wein,
die
Trauben
füllen
sich
mit
Sonnennektar
Може,
восени
зірвемо
грону
із
цілющим
соком
Vielleicht
pflücken
wir
im
Herbst
eine
Traube
mit
heilendem
Saft
І,
на
свято
всім,
вино
дозріє
із
наступним
роком
und
zum
Fest
für
alle
reift
der
Wein
bis
zum
nächsten
Jahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павло доскоч Doskoch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.