Павло Доскоч - Я почекаю - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Павло Доскоч - Я почекаю




Я почекаю
I Will Wait
Коли весною все кругом буяло
When spring bloomed all around
Усе співало, шелестів розмай
Everything sang, rustled with bloom
Тоді промовив, що тебе кохаю
Then I said that I loved you
Ти відповіла: "Милий, почекай!"
You answered: "Darling, wait!"
Я почекаю, бо тебе кохаю
I will wait, because I love you
Я почекаю, в мене ти одна
I will wait, you are the only one for me
Лиш нам співали солов'ї у гаю
Only for us the nightingales sang in the grove
Ти засміялась ніжно, як весна!
You laughed tenderly, like spring!
А потім довго разом ми гуляли
And then for a long time we walked together
І воркували наче голубки
And cooed like doves
Світив нам місяць, зорі сповіщали
The moon shone on us, the stars foretold
Любов і щастя нам на роки!
Love and happiness for us for years!
Я почекаю, бо тебе кохаю
I will wait, because I love you
Я почекаю, в мене ти одна
I will wait, you are the only one for me
Лиш нам співали солов'ї у гаю
Only for us the nightingales sang in the grove
Ти засміялась ніжно, як весна!
You laughed tenderly, like spring!
Я почекаю, бо тебе кохаю
I will wait, because I love you
Я почекаю, в мене ти одна
I will wait, you are the only one for me
Лиш нам співали солов'ї у гаю
Only for us the nightingales sang in the grove
Ти засміялась ніжно, як весна!
You laughed tenderly, like spring!
Я почекаю, бо тебе кохаю
I will wait, because I love you
Я почекаю, в мене ти одна
I will wait, you are the only one for me
Лиш нам співали солов'ї у гаю
Only for us the nightingales sang in the grove
Ти засміялась ніжно, як весна!
You laughed tenderly, like spring!
Я почекаю, бо тебе кохаю
I will wait, because I love you
Я почекаю, в мене ти одна
I will wait, you are the only one for me
Лиш нам співали солов'ї у гаю
Only for us the nightingales sang in the grove
Ти засміялась ніжно, як весна!
You laughed tenderly, like spring!
Ніжно, як весна!
Tenderly, like spring!
Ніжно, як весна!
Tenderly, like spring!
Ніжно, як весна!
Tenderly, like spring!





Авторы: богдан галабіцький Halabitsʹkyy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.