Павло Зібров - Новорічна ніч - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Павло Зібров - Новорічна ніч




Новорічна ніч
New Year's Night
(На-на-на-на-на, на-на)
(Na-na-na-na-na, na-na)
(На-на-на-на-на, на-на)
(Na-na-na-na-na, na-na)
Як календар останній лист втрачає
As the calendar loses its final leaf,
Як дзвін нічний дванадцяту проб'є
As the night bell chimes at twelve,
Як новорічна зірка прилітає
As the New Year's star arrives,
То кожен тихо мріє про своє
Everyone quietly dreams of their own desires, my love.
Я розливаю в келихи бажання
I pour wishes into our glasses,
І в очі гляну друзям щирим всім
And look into the eyes of all my dear friends,
Дзвенить кришталь "За щастя, за кохання!
The crystal rings "For happiness, for love!
За доброту людей, за теплий дім!"
For the kindness of people, for a warm home!"
Новорічна ніч, на майбутній рік надія
New Year's Night, hope for the coming year,
Новорічна ніч, щоб збулось все так, як мрію
New Year's Night, may everything come true just as I dream,
Щоб в казкових снах посміхалася дитина
May a child smile in fairy-tale dreams,
Щастя Україні в новорічну ніч!
Happiness to Ukraine on New Year's Night!
(На-на-на-на-на, на-на)
(Na-na-na-na-na, na-na)
(На-на-на-на-на, на-на)
(Na-na-na-na-na, na-na)
Прошу у Бога зовсім небагато
I ask God for very little, my dear,
Спокійних і усміхнених облич
Calm and smiling faces,
Щоб лиш салют відомий був гарматам
So that only fireworks are known to cannons,
І не лише у цю казкову ніч
And not only on this magical night.
Притулку тим, хто завжди у дорозі
Shelter for those who are always on the road,
Блакиті небу, пісні солов'ю
Blue skies, a song for the nightingale,
Щоб ті, що піднімались по тривозі
So that those who rose to the alarm,
Щасливо повертались у сім'ю
Happily return to their families.
Новорічна ніч, на майбутній рік надія
New Year's Night, hope for the coming year,
Новорічна ніч, щоб збулось все так, як мрію
New Year's Night, may everything come true just as I dream,
Щоб в казкових снах посміхалася дитина
May a child smile in fairy-tale dreams,
Щастя Україні в новорічну ніч!
Happiness to Ukraine on New Year's Night!
Новорічна ніч, на майбутній рік надія
New Year's Night, hope for the coming year,
Новорічна ніч, щоб збулось все так, як мрію
New Year's Night, may everything come true just as I dream,
Щоб в казкових снах посміхалася дитина
May a child smile in fairy-tale dreams,
Щастя Україні в новорічну ніч!
Happiness to Ukraine on New Year's Night!
(На-на-на-на-на, на-на)
(Na-na-na-na-na, na-na)
(На-на-на-на-на, на-на)
(Na-na-na-na-na, na-na)





Авторы: мага петр петрович, павел николаевич зибров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.