Там
где
твой
май
Where
your
May
was
Там
где
твой
май
Where
your
May
was
Грязная
кожа
грязная
комната
Dirty
skin,
dirty
room
Ржавая
ванная,
ломкие
волосы
Rusty
bathroom,
brittle
hair
Чёрные
стены
желтые
скатерти
Black
walls,
yellow
tablecloths
Тень
на
полу
в
халате
A
shadow
on
the
floor,
you
in
a
bathrobe
Прожжённый
бычками
узорный
ковёр.
A
patterned
carpet,
burned
with
cigarette
butts.
Не
разобранный
стол,
шкаф
купе
An
untidy
table,
a
wardrobe
Табуретка
с
приклеенными
пивным
принтом
A
stool
with
a
beer
print
sticker
Старый
диван,
нескафе
An
old
sofa,
Nescafé
Желтая
лампочка
мигает
трещит
A
yellow
light
bulb
flickers
and
crackles
Грязный
холодный
февраль
Dirty,
cold
February
Мент
снял
фуражку
зажал
в
руке
A
cop
took
off
his
cap,
clutched
it
in
his
hand
Доктор
сказал:
"мне
жаль"
The
doctor
said,
"I'm
sorry"
Вся
её
жизнь
была
тенью
от
тени
Your
whole
life
was
a
shadow
of
a
shadow
Где
тлели
недели
как
спички
горели
Where
weeks
smoldered
like
burning
matches
Она
умирала
так
часто
так
искренне
You
died
so
often,
so
sincerely
Самая
яркая
искра
The
brightest
spark
Вся
её
жизнь
была
тенью
от
тени
Your
whole
life
was
a
shadow
of
a
shadow
Где
тлели
недели
как
спички
горели
Where
weeks
smoldered
like
burning
matches
Она
умирала
так
часто
так
искренне
You
died
so
often,
so
sincerely
Самая
яркая
искра
The
brightest
spark
Вся
её
жизнь
была
тенью
от
тени
Your
whole
life
was
a
shadow
of
a
shadow
Где
тлели
недели
как
спички
горели
Where
weeks
smoldered
like
burning
matches
Она
умирала
так
часто
так
искренне
You
died
so
often,
so
sincerely
Самая
яркая
искра
The
brightest
spark
Вся
её
жизнь
была
тенью
от
тени
Your
whole
life
was
a
shadow
of
a
shadow
Где
тлели
недели
как
спички
горели
Where
weeks
smoldered
like
burning
matches
Она
умирала
так
часто
так
искренне
You
died
so
often,
so
sincerely
Самая
яркая
искра
The
brightest
spark
Темная
спальня
кровать
двуспальная
Dark
bedroom,
double
bed
Синие
шторы
отключен
свет.
Blue
curtains,
lights
off.
На
кухне
бардак.
шумит
басами
A
mess
in
the
kitchen,
bass
booming
Заслушанный
всеми
трек
An
overplayed
track
Глупые
мысли,
странные
шорохи
Silly
thoughts,
strange
rustles
Распущенных
кос
на
подушках
колкость
The
prickliness
of
loose
braids
on
the
pillows
Ты
смеёшься
от
этой
нелепости
You
laugh
at
this
absurdity
В
его
черепную
полость
Into
his
skull
Острые
скулы,
плечи
сутулые
Sharp
cheekbones,
stooped
shoulders
Тонкие
пальцы,
холодный
вечер
Thin
fingers,
cold
evening
Ненужные
дети
на
родительском
пледе
Unwanted
children
on
their
parents'
dime
Первая
и
последняя
встреча
The
first
and
last
meeting
Простые
ошибки,
типичный
айон
Simple
mistakes,
typical
Aion
Плохие
решения,
неверные
выводы
Bad
decisions,
wrong
conclusions
Не
подать
прошение
Not
to
file
a
petition
Незнакомый
чужой
район
Unfamiliar,
foreign
district
Гроза
опалила
небо
скальпелем
A
thunderstorm
scalped
the
sky
От
рваных
ран
его
мок
фасад
His
facade
was
wet
from
ragged
wounds
Разноцветные
блоки,
качели
из
пластика
Multicolored
blocks,
plastic
swings
Многофункциональный
сад
A
multifunctional
garden
Сберегающая
лампа
мигала
трещала
An
energy-saving
lamp
flickered
and
crackled
Буйный
летний
вечер
объял
печаль
A
boisterous
summer
evening
embraced
sadness
Мент
снял
фуражку
зажал
в
руке
A
cop
took
off
his
cap,
clutched
it
in
his
hand
Доктор
сказал
мне:
жаль
The
doctor
said
to
me:
"I'm
sorry"
Вся
её
жизнь
была
тенью
от
тени
Your
whole
life
was
a
shadow
of
a
shadow
Где
тлели
недели
как
спички
горели
Where
weeks
smoldered
like
burning
matches
Она
умирала
так
часто
так
искренне
You
died
so
often,
so
sincerely
Самая
яркая
искра
The
brightest
spark
Вся
её
жизнь
была
тенью
от
тени
Your
whole
life
was
a
shadow
of
a
shadow
Где
тлели
недели
как
спички
горели
Where
weeks
smoldered
like
burning
matches
Она
умирала
так
часто
так
искренне
You
died
so
often,
so
sincerely
Самая
яркая
искра
The
brightest
spark
Вся
её
жизнь
была
тенью
от
тени
Your
whole
life
was
a
shadow
of
a
shadow
Где
тлели
недели
как
спички
горели
Where
weeks
smoldered
like
burning
matches
Она
умирала
так
часто
так
искренне
You
died
so
often,
so
sincerely
Самая
яркая
искра
The
brightest
spark
Вся
её
жизнь
была
тенью
от
тени
Your
whole
life
was
a
shadow
of
a
shadow
Где
тлели
недели
как
спички
горели
Where
weeks
smoldered
like
burning
matches
Она
умирала
так
часто
так
искренне
You
died
so
often,
so
sincerely
Самая
яркая
искра
The
brightest
spark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бочкарев павел артёмович, малышев михаил олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.