Она
говорит
у
меня
на
кухне
Sie
sagt,
in
meiner
Küche
Не
хватает
чувств,
как
в
летней
куртке
fehlen
Gefühle,
wie
in
einer
Sommerjacke.
Вовсе
не
шибари,
нас
связали
будни
Es
ist
keineswegs
Shibari,
uns
haben
die
Alltage
gefesselt.
Не
умиляй
меня,
я
прошу
потухни
Versuch
nicht,
mich
zu
rühren,
ich
bitte
dich,
geh
aus.
Она
говорит
у
меня
на
кухне
Sie
sagt,
in
meiner
Küche
Не
хватает
чувств,
как
в
летней
куртке
fehlen
Gefühle,
wie
in
einer
Sommerjacke.
Вовсе
не
шибари,
нас
связали
будни
Es
ist
keineswegs
Shibari,
uns
haben
die
Alltage
gefesselt.
Не
умиляй
меня,
я
прошу
потухни
Versuch
nicht,
mich
zu
rühren,
ich
bitte
dich,
geh
aus.
Забей,
быстрей,
мысли
всё
холодней
Vergiss
es,
schneller,
die
Gedanken
werden
immer
kälter.
Вместо
рук,
лишь
капли
на
шее
Anstelle
von
Händen,
nur
Tropfen
auf
dem
Hals.
Забей,
быстрей,
мысли
всё
холодней
Vergiss
es,
schneller,
die
Gedanken
werden
immer
kälter.
Детка,
для
себя
я
самый
лучший
сенсей
Baby,
für
mich
bin
ich
der
beste
Sensei.
Тут
безнал,
что
б
я
знал
Hier
ist
alles
bargeldlos,
dass
ich
wüsste.
Совместное
фото
Ein
gemeinsames
Foto.
Но
тут
безнал,
что
б
я
знал
Aber
hier
ist
alles
bargeldlos,
dass
ich
wüsste.
Я
не
против
пообщаться,
что
ты
Ich
habe
nichts
gegen
ein
Gespräch,
was
ist
mit
dir?
Она
говорит
у
меня
на
кухне
Sie
sagt,
in
meiner
Küche
Не
хватает
чувств,
как
в
летней
куртке
fehlen
Gefühle,
wie
in
einer
Sommerjacke.
Вовсе
не
шибари,
нас
связали
будни
Es
ist
keineswegs
Shibari,
uns
haben
die
Alltage
gefesselt.
Не
умиляй
меня,
я
прошу
потухни
Versuch
nicht,
mich
zu
rühren,
ich
bitte
dich,
geh
aus.
Она
говорит
у
меня
на
кухне
Sie
sagt,
in
meiner
Küche
Не
хватает
чувств,
как
в
летней
куртке
fehlen
Gefühle,
wie
in
einer
Sommerjacke.
Вовсе
не
шибари,
нас
связали
будни
Es
ist
keineswegs
Shibari,
uns
haben
die
Alltage
gefesselt.
Не
умиляй
меня,
я
прошу
потухни
Versuch
nicht,
mich
zu
rühren,
ich
bitte
dich,
geh
aus.
Она
говорит,
я
её
не
слышу
Sie
redet,
ich
höre
sie
nicht.
Ты
хотела
выходить,
но
я
первый
вышел
Du
wolltest
rausgehen,
aber
ich
bin
zuerst
rausgegangen.
Захотелось
покурить,
я
пошёл
на
крышу
Ich
wollte
rauchen,
ich
bin
aufs
Dach
gegangen.
Я
забыл
одно,
не
хватает
сижек
Ich
habe
eins
vergessen,
mir
fehlen
Kippen.
Вчера
записал
трек,
сейчас
уже
не
вспомню
Gestern
habe
ich
einen
Track
aufgenommen,
jetzt
erinnere
ich
mich
nicht
mehr.
Запиши
имя,
а
то
больше
не
вспомню
Schreib
deinen
Namen
auf,
sonst
vergesse
ich
ihn.
Отметь
меня
в
сториз,
больше
не
вспомню
Markiere
mich
in
deiner
Story,
sonst
vergesse
ich
es.
Вспомню,
вспомню
Ich
werde
mich
erinnern,
erinnern.
У
меня
на
кухне
(Она
говорит)
In
meiner
Küche
(Sie
sagt)
У
меня
на
кухне
In
meiner
Küche
У
меня
на
кухне
In
meiner
Küche
У
меня
на
кухне
In
meiner
Küche
У
меня
на
кухне
In
meiner
Küche
Не
хватает
чувств,
как
в
летней
куртке
fehlen
Gefühle,
wie
in
einer
Sommerjacke.
Вовсе
не
шибари,
нас
связали
будни
Es
ist
keineswegs
Shibari,
uns
haben
die
Alltage
gefesselt.
Не
умиляй
меня,
я
прошу
потухни
Versuch
nicht,
mich
zu
rühren,
ich
bitte
dich,
geh
aus.
У
меня
на
кухне
In
meiner
Küche
У
меня
на
кухне
In
meiner
Küche
У
меня
на
кухне
In
meiner
Küche
У
меня
на
кухне
In
meiner
Küche
У
меня
на
кухне
In
meiner
Küche
У
меня
на
кухне
In
meiner
Küche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: илья пронин, богдан бондарев, назар шатило, валентин кривицкий
Альбом
Шибари
дата релиза
14-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.