Пафосный Малыш - Малыш - перевод текста песни на немецкий

Малыш - Пафосный Малышперевод на немецкий




Малыш
Der Kleine
Может, я хотел любви
Vielleicht wollte ich Liebe
Но не хотелось жить как gangsta
Aber ich wollte nicht wie ein Gangster leben
Почему так сложно? Задаю вопрос с надеждой
Warum ist es so schwer? Ich frage mich hoffnungsvoll
Снова строки, снова песни, но уже не интересно
Wieder Zeilen, wieder Lieder, aber es ist nicht mehr interessant
Раз, два, три
Eins, zwei, drei
Может, я не пафос и давно уж не малыш
Vielleicht bin ich nicht pathetisch und schon lange kein Kleiner mehr
Пишу строки про тебя, пока ты, не зная, спишь
Ich schreibe Zeilen über dich, während du ahnungslos schläfst
Может быть, когда-то назову тебя, малыш
Vielleicht nenne ich dich eines Tages "Kleine"
Только вот опять вокруг я слышу только тишь
Aber wieder höre ich nur Stille um mich herum
Грязные строки, грязные мысли не дают мне надежды
Schmutzige Zeilen, schmutzige Gedanken geben mir keine Hoffnung
Цепи на шее, пластинки в руках не делают из меня gangsta
Ketten am Hals, Platten in den Händen machen mich nicht zum Gangster
Снова понты на пустом месте, будто альбом бесконечный
Wieder Angeberei ins Leere, als wäre das Album endlos
Что сделал раз и сделал два, получилось навечно
Was ich einmal und zweimal getan habe, ist für immer
Хочется все изменить, но уже поздно, увы
Ich möchte alles ändern, aber es ist leider zu spät
Не знаю, как, не знаю, зачем сейчас кричу из толпы
Ich weiß nicht wie, ich weiß nicht warum ich jetzt aus der Menge schreie
Всё сделать сначала, но только в конце это бред, извини
Alles von vorne anfangen, aber am Ende ist das Unsinn, entschuldige
Пафос, скажи, зачем это нужно? Но мысль ушла, селяви
Pathos, sag mir, wozu das nötig ist? Aber der Gedanke ist weg, c'est la vie
Может, я не пафос и давно уж не малыш
Vielleicht bin ich nicht pathetisch und schon lange kein Kleiner mehr
Пишу строки про тебя, пока ты, не зная, спишь
Ich schreibe Zeilen über dich, während du ahnungslos schläfst
Может быть, когда-то назову тебя, малыш
Vielleicht nenne ich dich eines Tages "Kleine"
Только вот опять вокруг я слышу только тишь
Aber wieder höre ich nur Stille um mich herum
Может, я хотел любви
Vielleicht wollte ich Liebe
Но не хотелось жить как gangsta
Aber ich wollte nicht wie ein Gangster leben
Почему так сложно? Задаю вопрос с надеждой
Warum ist es so schwer? Ich frage mich hoffnungsvoll
Снова строки, снова песни, но уже не интересно
Wieder Zeilen, wieder Lieder, aber es ist nicht mehr interessant





Авторы: ренард сергей александрович, юхнев павел евгеньевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.