Пока никто не видит
Solange niemand hinsieht
Пока
никто
не
видит,
мы
гасим
фонари
Solange
niemand
hinsieht,
löschen
wir
die
Laternen
Точно
не
уснем,
прямо
до
зари
Wir
werden
bestimmt
nicht
einschlafen,
bis
zum
Morgengrauen
Громче
сделав
трек,
раскачаем
ночь
Den
Track
lauter
drehen,
die
Nacht
zum
Beben
bringen
Если
недоволен,
убирайся
прочь
Wenn
du
unzufrieden
bist,
hau
ab
Только
отвернуться,
нас
целая
толпа
Sobald
wir
uns
wegdrehen,
sind
wir
eine
ganze
Menschenmenge
Хотя
мне
показалось,
что
это
лишь
мечта
Obwohl
es
mir
so
vorkam,
als
wäre
es
nur
ein
Traum
Громче
сделав
трек,
раскачаем
города
Den
Track
lauter
drehen,
die
Städte
zum
Beben
bringen
Хотя
мне
показалось,
что
это
лишь
мечта
Obwohl
es
mir
so
vorkam,
als
wäre
es
nur
ein
Traum
Мажорные
ноты
минорных
аккордов
Majortöne
in
Mollakkorden
Это
всё
стиль,
мне
так
удобно
Das
ist
alles
Stil,
ich
fühle
mich
so
wohl
Пока
никто
не
видит,
правил
тоже
нет
Solange
niemand
hinsieht,
gibt
es
auch
keine
Regeln
Тебе
я
рассказал
свой
маленький
секрет
Ich
habe
dir
mein
kleines
Geheimnis
verraten
Пока
правил
нет,
смешаю
два
жанра
Solange
es
keine
Regeln
gibt,
mische
ich
zwei
Genres
House
и
lo-fi
звучит
так
забавно
House
und
Lo-Fi,
das
klingt
so
lustig
Будто
мы
в
клубе
под
голубым
небом
Als
wären
wir
in
einem
Club
unter
blauem
Himmel
Уже
скоро
утро,
увидимся
летом
Es
ist
schon
bald
Morgen,
wir
sehen
uns
im
Sommer,
mein
Schatz
Пока
никто
не
видит,
мы
гасим
фонари
Solange
niemand
hinsieht,
löschen
wir
die
Laternen
Точно
не
уснем,
прямо
до
зари
Wir
werden
bestimmt
nicht
einschlafen,
bis
zum
Morgengrauen
Громче
сделав
трек,
раскачаем
ночь
Den
Track
lauter
drehen,
die
Nacht
zum
Beben
bringen
Если
недоволен,
убирайся
прочь
Wenn
du
unzufrieden
bist,
hau
ab
Только
отвернуться,
нас
целая
толпа
Sobald
wir
uns
wegdrehen,
sind
wir
eine
ganze
Menschenmenge
Хотя
мне
показалось,
что
это
лишь
мечта
Obwohl
es
mir
so
vorkam,
als
wäre
es
nur
ein
Traum
Громче
сделав
трек,
раскачаем
города
Den
Track
lauter
drehen,
die
Städte
zum
Beben
bringen
Хотя
мне
показалось,
что
это
лишь
мечта
Obwohl
es
mir
so
vorkam,
als
wäre
es
nur
ein
Traum
Пока
никто
не
видит,
мы
гасим
фонари
Solange
niemand
hinsieht,
löschen
wir
die
Laternen
Точно
не
уснем,
прямо
до
зари
Wir
werden
bestimmt
nicht
einschlafen,
bis
zum
Morgengrauen
Громче
сделав
трек,
раскачаем
ночь
Den
Track
lauter
drehen,
die
Nacht
zum
Beben
bringen
Если
недоволен,
убирайся
прочь
Wenn
du
unzufrieden
bist,
hau
ab
Только
отвернуться,
нас
целая
толпа
Sobald
wir
uns
wegdrehen,
sind
wir
eine
ganze
Menschenmenge
Хотя
мне
показалось,
что
это
лишь
мечта
Obwohl
es
mir
so
vorkam,
als
wäre
es
nur
ein
Traum
Громче
сделав
трек,
раскачаем
города
Den
Track
lauter
drehen,
die
Städte
zum
Beben
bringen
Хотя
мне
показалось,
что
это
лишь
мечта
Obwohl
es
mir
so
vorkam,
als
wäre
es
nur
ein
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: юхнев павел евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.