Так
случилось,
ангел
мой
Es
ist
so
gekommen,
mein
Engel,
Что
расстались
мы
с
тобой
Dass
wir
uns
getrennt
haben.
Так
случилось,
что
не
получилось
Es
ist
so
gekommen,
dass
es
nicht
geklappt
hat.
Почему
же
до
сих
пор
Warum
nur,
bis
jetzt,
Снится
мне,
твой
нежный
взор?
Träume
ich
von
deinem
zärtlichen
Blick?
От
чего,
скажи
на
милость?
Sag
mir,
warum
in
aller
Welt?
Жаль,
что
уходит
время
любви
Schade,
dass
die
Zeit
der
Liebe
vergeht,
Но
я
не
реву
и
ты
не
реви
Aber
ich
weine
nicht,
und
du
weine
auch
nicht.
А
боль
пройдёт
так
же
быстро
Und
der
Schmerz
wird
so
schnell
vergehen,
Как
наша
любовь
Wie
unsere
Liebe.
Я
ухожу
и
ты
уходи
Ich
gehe,
und
du
geh
auch,
Хотя
нет,
постой,
чуть-чуть
подожди
Obwohl,
nein,
warte,
warte
ein
bisschen.
Как
жаль,
что
с
тобою
кроха
Wie
schade,
dass
wir
uns,
Kleine,
Не
встретимся
вновь
Nicht
wiedersehen
werden.
Я
вернул
бы
время
вспять
Ich
würde
die
Zeit
zurückdrehen,
Чтобы
вновь
тебя
обнять
Um
dich
wieder
zu
umarmen,
Чтобы
знать
всегда,
что
ты
со
мною
рядом
Um
immer
zu
wissen,
dass
du
bei
mir
bist.
Но
проходит
день
за
днём
Aber
Tag
für
Tag
vergeht,
Нам
не
быть
уже
вдвоём
Wir
werden
nicht
mehr
zusammen
sein.
Вновь
разлука-ночь,
командует
парадом
Wieder
Trennung-Nacht,
kommandiert
die
Parade.
Жаль,
что
уходит
время
любви
Schade,
dass
die
Zeit
der
Liebe
vergeht,
Но
я
не
реву
и
ты
не
реви
Aber
ich
weine
nicht,
und
du
weine
auch
nicht.
А
боль
пройдёт
так
же
быстро
Und
der
Schmerz
wird
so
schnell
vergehen,
Как
наша
любовь
Wie
unsere
Liebe.
Я
ухожу
и
ты
уходи
Ich
gehe,
und
du
geh
auch,
Хотя
нет,
постой,
чуть-чуть
подожди
Obwohl,
nein,
warte,
warte
ein
bisschen.
Как
жаль,
что
с
тобою
кроха
Wie
schade,
dass
wir
uns,
Kleine,
Не
встретимся
вновь
Nicht
wiedersehen
werden.
Жаль,
что
уходит
время
любви
Schade,
dass
die
Zeit
der
Liebe
vergeht,
Но
я
не
реву
и
ты
не
реви
Aber
ich
weine
nicht,
und
du
weine
auch
nicht.
А
боль
пройдёт
так
же
быстро
Und
der
Schmerz
wird
so
schnell
vergehen,
Как
наша
любовь
Wie
unsere
Liebe.
Я
ухожу
и
ты
уходи
Ich
gehe,
und
du
geh
auch,
Хотя
нет,
постой,
чуть-чуть
подожди
Obwohl,
nein,
warte,
warte
ein
bisschen.
Как
жаль,
что
с
тобою
кроха
Wie
schade,
dass
wir
uns,
Kleine,
Не
встретимся
вновь
Nicht
wiedersehen
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lyricist), жуков сергей евгеньевич (composer, лучников владимир федорович, потехин андрей евгеньевич
Альбом
Лучшее
дата релиза
30-12-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.