Паша Жданов - Какой Россия будет на Марсе - перевод текста песни на немецкий




Какой Россия будет на Марсе
Wie Russland auf dem Mars sein wird
Уходили рубить дорогу, через ничто напрямки в нигде
Wir gingen, um einen Weg zu schlagen, durch das Nichts direkt ins Nirgendwo
В самой яркой небесной звезде
Im hellsten Stern am Himmel
Через самую чертову гриву
Durch die verdammteste Mähne
Чтобы было всегда светло
Damit es immer hell sei
Чтобы было светло везде
Damit es überall hell sei
Чтобы люди не лезли в петлю
Damit die Leute sich nicht erhängen
Кто-то должен спустить им небо на землю
Jemand muss ihnen den Himmel auf die Erde bringen
Небо на землю, небо на землю
Den Himmel auf die Erde, den Himmel auf die Erde
Мы отправимся с вами, со своими дровами
Wir werden mit euch gehen, mit unserem eigenen Brennholz
Со своими комарами, поварами и профессорами
Mit unseren eigenen Mücken, Köchen und Professoren
Докторами и директорами
Mit Doktoren und Direktoren
По тетраэдрам тетрапаков, родных оврагов
Über die Tetraeder der Tetra Paks, der heimischen Schluchten
К самой яркой небесной звезде
Zum hellsten Stern am Himmel
Чтобы было светло везде
Damit es überall hell sei
А то просеки к свету, всё ещё нету
Denn es gibt immer noch keine Schneise zum Licht
А пока будем учить змею ходить
Und inzwischen werden wir der Schlange beibringen zu gehen
Рыбу летать, волка гнезда вить
Dem Fisch das Fliegen, dem Wolf, Nester zu bauen
Муху ловить паука
Der Fliege, die Spinne zu fangen
Всё ничего, всё хорошо
Alles ist gut, alles ist in Ordnung
Будем как кильки в томате
Wir werden wie Sprotten in Tomatensauce sein
Во внутреннем военкомате
Im inneren Wehrersatzamt
Думать о том, как и кого
Darüber nachdenken, wie und wen
Стереть в порошок
Wir zu Staub zermahlen
Это легко
Das ist einfach
Пыщ-пыщ-пыщ, и вокруг труха
Piff-paff-puff, und alles ist Staub
У ручейка раскустилась ольха
Am Bach hat sich die Erle ausgebreitet
Кто спустился к воде из родника
Wer ist zum Wasser aus der Quelle hinabgestiegen
Кто напился воды из родника
Wer hat Wasser aus der Quelle getrunken
Кто дрожал на ветру, как древесный листок
Wer zitterte im Wind wie ein Baumblatt
Кто целил в область виска, но промазал в висок
Wer zielte auf die Schläfe, verfehlte aber knapp die Schläfe
И попал чуть повыше виска
Und traf etwas oberhalb der Schläfe
И теперь перед чьими глазами
Und jetzt, vor wessen Augen
Ничего, ничего кроме крови
Ist nichts, nichts außer Blut
Кто и кого, здесь отогреет своим дыханьем?
Wer und wen wird hier mit seinem Atem wärmen, meine Liebe?
Кто и кого?
Wer und wen?
Чтобы люди не лезли в петлю
Damit die Leute sich nicht erhängen
Кто-то должен спускать их под землю
Jemand muss sie unter die Erde bringen
И у тех кто должен
Und diejenigen, die es müssen
Задубилась кожа, на руках и лице
Haben gegerbte Haut, an Händen und Gesicht
Кто мы, откуда, зачем и куда все?
Wer sind wir, woher, warum und wohin gehen wir alle?
Что же в конце?
Was kommt am Ende?
И какой Россия будет на Марсе?
Und wie wird Russland auf dem Mars sein?
(Вот такенная будет на Марсе)
(So wird es auf dem Mars sein)
Уходили рубить дорогу
Wir gingen, um einen Weg zu schlagen
Через самую чертову гриву
Durch die verdammteste Mähne
К большому взрыву, где звезда
Zum Urknall, wo der Stern ist
Через ничто напрямки в нигде
Durch das Nichts direkt ins Nirgendwo
Чтобы было светло везде и всегда
Damit es überall und immer hell sei
А когда?
Und wann?
Тогда, когда никогда
Dann, wenn niemals
Тогда, когда никогда
Dann, wenn niemals
Тогда, когда иногда никогда
Dann, wenn manchmal niemals
Тогда, когда никогда
Dann, wenn niemals
Тогда, когда никогда
Dann, wenn niemals
Тогда, когда никогда, никогда
Dann, wenn niemals, niemals
Никогда, никогда, никогда, никогда
Niemals, niemals, niemals, niemals
Никогда, никогда, никогда, никогда
Niemals, niemals, niemals, niemals
Никогда, никогда, никогда, никогда
Niemals, niemals, niemals, niemals
Никогда, никогда, никогда
Niemals, niemals, niemals






Текст песни добавил(а): Данила Сурумов

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.