Паша Панамо - Говорили - перевод текста песни на немецкий

Говорили - Паша Панамоперевод на немецкий




Говорили
Sie sagten
Её же глаза пробудили вулканы все.
Ihre Augen haben alle Vulkane erweckt.
Бегут люди прочь сломя голову.
Die Menschen fliehen Hals über Kopf.
А я же дурак, для меня ты спасение.
Aber ich bin ein Narr, für mich bist du die Rettung.
Обжигайся, словно в Помпее я.
Ich verbrenne mich, als wäre ich in Pompeji.
И руки так тянутся в поиске твоего тепла.
Und meine Hände strecken sich auf der Suche nach deiner Wärme.
Хочешь мы всё прогуляем?
Willst du, dass wir alles schwänzen?
И ни капли сомнения, просто дай мне вдохнуть тебя.
Und kein bisschen Zweifel, lass mich dich einfach einatmen.
Я тобою точно заболеваю.
Ich werde definitiv krank nach dir.
Говорили, говорили друзья мои.
Sie sagten, sie sagten, meine Freunde.
Не гуляй с ней, пожалеешь об этом.
Geh nicht mit ihr aus, du wirst es bereuen.
Не отпустит, не отпустит меня уже.
Sie wird mich nicht mehr loslassen, sie wird mich nicht mehr loslassen.
Прицепилась так, что голову сносит.
Sie hat sich so festgebissen, dass es mir den Kopf verdreht.
Говорили, говорили друзья мои.
Sie sagten, sie sagten, meine Freunde.
Не гуляй с ней, пожалеешь об этом.
Geh nicht mit ihr aus, du wirst es bereuen.
Не отпустит, не отпустит меня уже.
Sie wird mich nicht mehr loslassen, sie wird mich nicht mehr loslassen.
Прицепилась так, что голову сносит.
Sie hat sich so festgebissen, dass es mir den Kopf verdreht.
Её же глаза - глобальное потепление.
Ihre Augen sind die globale Erwärmung.
Бегут люди, тонут континенты.
Menschen fliehen, Kontinente versinken.
Мне не важно сейчас какое-то мнение.
Mir ist im Moment keine Meinung wichtig.
Удивляюся, но она панацея.
Ich bin überrascht, aber sie ist ein Allheilmittel.
И руки так тянутся в поиске твоего тепла.
Und meine Hände strecken sich auf der Suche nach deiner Wärme.
Хочешь мы всё прогуляем?
Willst du, dass wir alles schwänzen?
И ни капли сомнения, просто дай мне вдохнуть тебя.
Und kein bisschen Zweifel, lass mich dich einfach einatmen.
Я тобою точно заболеваю.
Ich werde definitiv krank nach dir.
Говорили, говорили друзья мои.
Sie sagten, sie sagten, meine Freunde.
Не гуляй с ней, пожалеешь об этом.
Geh nicht mit ihr aus, du wirst es bereuen.
Не отпустит, не отпустит меня уже.
Sie wird mich nicht mehr loslassen, sie wird mich nicht mehr loslassen.
Прицепилась так, что голову сносит.
Sie hat sich so festgebissen, dass es mir den Kopf verdreht.
Говорили, говорили друзья мои.
Sie sagten, sie sagten, meine Freunde.
Не гуляй с ней, пожалеешь об этом.
Geh nicht mit ihr aus, du wirst es bereuen.
Не отпустит, не отпустит меня уже.
Sie wird mich nicht mehr loslassen, sie wird mich nicht mehr loslassen.
Прицепилась так, что голову сносит.
Sie hat sich so festgebissen, dass es mir den Kopf verdreht.





Авторы: Pavel Molchanov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.