Я
говорю:
"Я
слушаю
Птаху"
(ау)
Ich
sage:
"Ich
höre
Ptaha"
(au)
Я-я
говорю:
"Я
слушаю
Птаху"
Ich-ich
sage:
"Ich
höre
Ptaha"
Я-я
говорю:
"Давид
Птаха,
Давид-Давид
Птаха
(а)
Ich-ich
sage:
"David
Ptaha,
David-David
Ptaha
(a)
Давид
Птаха,
Давид-Давид
Птаха"
David
Ptaha,
David-David
Ptaha"
Я
слушаю
Птаху
(о)
Ich
höre
Ptaha
(o)
Я-я
говорю:
"Я
слушаю
Птаху
(оу)"
Ich-ich
sage:
"Ich
höre
Ptaha
(ou)"
Я-я
говорю:
"Давид
Птаха,
Давид-Давид
Птаха
(Давид)
Ich-ich
sage:
"David
Ptaha,
David-David
Ptaha
(David)
Давид
Птаха,
Давид-Давид
Птаха
David
Ptaha,
David-David
Ptaha"
Когда
курю,
чё-то
давит
Wenn
ich
rauche,
drückt
etwas
Это
Птаха,
Давид-Давид
Птаха
Das
ist
Ptaha,
David-David
Ptaha
А
я
против?
Да
мне
похуй
Und
bin
ich
dagegen?
Ist
mir
egal
Это
Птаха,
Давид-Давид
Птаха
Das
ist
Ptaha,
David-David
Ptaha
И
похуй,
кого
трахают
(неважно)
Und
egal,
wen
sie
ficken
(egal)
Со
мною
рядом
Давид
Птаха
Bei
mir
ist
David
Ptaha
Мы
идём
по
улице
(красиво),
нам
похуй
(эй)
Wir
gehen
die
Straße
entlang
(schön),
ist
uns
egal
(ey)
Девчонки
тусуются
Mädchen
hängen
ab
Рядом
блохи
(эй)
на
велосипедах
Nebenan
Flöhe
(ey)
auf
Fahrrädern
На
машинах,
на
мопедах,
сколопендра
Auf
Autos,
auf
Mopeds,
Tausendfüßler
Деньги
(деньги)
кто-то
схуячивает
(cash)
Geld
(Geld)
verprasst
jemand
(cash)
Кто-то
наебёт
на
xanax
тебя
Jemand
betrügt
dich
um
Xanax
Недонесёт,
не
принесёт,
сука
Bringt
es
nicht
vorbei,
bringt
es
nicht,
Schlampe
Не
возьмёт
трубку,
бля
(тварь)
Geht
nicht
ans
Telefon,
Miststück
(Miststück)
А
ты
сидишь,
как
вафляй
(вафля
ёбаная)
Und
du
sitzt
da
wie
ein
Idiot
(verdammter
Idiot)
Копишь
бабки
эти,
чтоб
поправить
здоровье
своё
ёбаное
(ёбаное)
Sparst
dieses
Geld,
um
deine
verdammte
Gesundheit
zu
verbessern
(verdammte)
Ёбаное
горе
(ёба)
Verdammtes
Leid
(verdammt)
Давид
Птаха
единственный
тут
David
Ptaha
ist
der
Einzige
hier
Давид
Птаха
единственный
(мой
bro)
David
Ptaha
ist
der
Einzige
(mein
Bro)
Родной
мой,
близкий
друг
(йоу,
йоу,
Давид)
Mein
Lieber,
mein
enger
Freund
(yo,
yo,
David)
Которому
похуй
на
моих
подруг
Dem
meine
Freundinnen
egal
sind
Я
говорю:
"Я
слушаю
Птаху"
Ich
sage:
"Ich
höre
Ptaha"
Я-я
говорю:
"Я
слушаю
Птаху"
Ich-ich
sage:
"Ich
höre
Ptaha"
Я-я
говорю:
"Давид
Птаха,
Давид-Давид
Птаха
Ich-ich
sage:
"David
Ptaha,
David-David
Ptaha
"Давид
Птаха,
Давид-Давид
Птаха
(эй)"
"David
Ptaha,
David-David
Ptaha
(ey)"
Я
слушаю
Птаху
(оу)
Ich
höre
Ptaha
(ou)
Я-я
говорю:
"Я
слушаю
Птаху"
(вау)
Ich-ich
sage:
"Ich
höre
Ptaha"
(wow)
Я-я
говорю:
"Давид
Птаха,
Давид-Давид
Птаха
(а)
Ich-ich
sage:
"David
Ptaha,
David-David
Ptaha
(a)
Давид
Птаха,
Давид-Давид
Птаха
(родной)"
David
Ptaha,
David-David
Ptaha
(mein
Lieber)"
Когда
курю,
чё-то
давит
Wenn
ich
rauche,
drückt
etwas
Это
Птаха,
Давид-Давид
Птаха
Das
ist
Ptaha,
David-David
Ptaha
А
я
против?
Да
мне
похуй
Und
bin
ich
dagegen?
Ist
mir
egal
Это
Птаха,
Давид-Давид
Птаха
Das
ist
Ptaha,
David-David
Ptaha
Папау-пау-пау-пау
Papau-pau-pau-pau
Давид
Птаха,
похуй
David
Ptaha,
egal
Давид
Птаха!
David
Ptaha!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: панасюк вадим григорьевич, ивлев павел николаевич
Альбом
264.1
дата релиза
12-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.