Текст и перевод песни Паша Техник - Ногти
(С
зоны,
помнишь
эти
треки
на
зоне)
(From
prison,
remember
those
tracks
in
prison)
Даня
Милохин,
йо
(Даня
Милохин,
ёба,
эй)
Dania
Milokhin,
yo
(Dania
Milokhin,
yo,
eh)
На
зоне
просыпаются
с
первыми
петухами
(ай)
In
prison,
they
wake
up
with
the
first
roosters
(ouch)
Извините,
вертухаи,
его
очко
я
покупаю
(э)
Excuse
me,
wardens,
I'm
buying
his
pooper
(hey)
За
сигары
с
чаем
на
ночь
(я)
For
cigarettes
and
tea
at
night
(me)
И
солярка
меня
отпускает
And
diesel
makes
me
let
go
Мы
их
опускаем
без
объяснения
обстоятельств
We
lower
them
without
explaining
the
circumstances
Не
помешает
немного
анальных
издевательств
(ай)
A
little
bit
of
anal
abuse
wouldn't
hurt
(ouch)
Мешаю
мефедрон
с
грибами,
иногда
бухаю
I
mix
mephedrone
with
mushrooms,
sometimes
I
drink
За
рэп
вообще
не
шарю
нихуя
I
don't
know
a
damn
thing
about
rap
В
трусах
что-то
мешает,
это
стакан
шмали
There's
something
in
my
pants,
it's
a
glass
of
weed
Мусора
прошаренные
The
cops
are
smart
Дерутся
с
фанатами
сборной
Испании
(я
ебал)
They
fight
with
the
fans
of
the
Spanish
national
team
(fuck
you)
Палёная
сумка
Burberry
(ай)
Burned
Burberry
bag
(ouch)
Я
на
районе
решаю
I'm
in
charge
in
the
district
Иногда
мой
пиздёж
мимо
ушей
пропускают
Sometimes
my
bullshit
goes
in
one
ear
and
out
the
other
А
потом
за
это
петухов
на
зоне
по
кругу
опускают
And
then
for
that
the
roosters
in
prison
get
lowered
in
a
circle
Предпродажа
конфиската
в
лесу
(нарик)
Presale
of
confiscation
in
the
forest
(junkie)
Что-то
защипало
в
носу
Something's
stinging
in
my
nose
Люблю
на
ужин
колбасу
(да)
I
love
sausage
for
dinner
(yeah)
Пидорас
со
своей
посудой
ко
мне
за
стол
(ай)
Fag
with
his
own
dishes
at
my
table
(ouch)
Ко
мне
за
стол,
продал
жопу
за
сто
At
my
table,
he
sold
his
ass
for
a
hundred
Был
у
меня
X5-ый
I
had
an
X5
Теперь
со
мной
X2
Now
I'm
with
X2
Братва
страдает
в
лагерях
Brothers
suffer
in
camps
Я
ебал
в
рот
советы
егеря
I
don't
give
a
damn
about
the
advice
of
a
huntsman
Въебу-ка
я
Ягера
(Ягера)
I'm
going
to
hit
some
Jager
(Jager)
Откололся
от
индустрии
Miyagi
(бля)
I
split
from
the
Miyagi
industry
(fuck)
И
Эндшпиль
тут
краями
And
Endshpil
is
here
on
the
sidelines
Удары
Емельяненко
Сани
The
blows
of
Emelianenko
Sani
В
пиковую
с
усами
In
spades
with
a
mustache
Накрашены
ногти
у
Дани
Милохина
Dania
Milokhin's
nails
are
painted
Не
скажешь,
что
лох
он
(ну,
так,
ничё)
You
wouldn't
say
he's
a
loser
(well,
nothing)
Кстати,
сзади
выглядит
неплохо
(сзади
неплохо)
By
the
way,
he
looks
good
from
behind
(he
looks
good
from
behind)
Чертополох
ёбаный
(ай)
или
TikTok'ер
Fucking
thistle
(ouch)
or
tiktoker
Дай-ка
мне
свой
номер
(блять)
Give
me
your
number
(fuck)
Даша
Корейка,
по-моему,
помер
(die)
Dasha
Koreika,
I
think
he
died
(die)
Эти
строки
я
писал
на
зоне
(ебать)
I
wrote
these
lines
in
prison
(fuck)
Петухи
в
комбинезоне
Roosters
in
overalls
А
вообще,
я
люблю
Каспийский
Груз
But
actually,
I
like
Kaspiisky
Gruz
Порвать
бы
кому-то
туз
(туз)
I'd
like
to
tear
someone's
ace
(ace)
У
меня
сломался
Bluetooth
на
iPhone'е
The
Bluetooth
on
my
iPhone
has
broken
down
Играет
блюз
или
ровный
музон
X2
Blues
or
smooth
music
plays
X2
Калининградская
братва
Kaliningrad
brothers
Карелии
пизда
(сука,
нахуй)
Karelia
sucks
(bitch,
fuck
you)
У
тебя
проблема:
Lambo'
или
Ferra'?
You
have
a
problem:
Lambo'
or
Ferra'?
У
меня
проблема
— нету
фена
I
have
a
problem
— no
hair
dryer
У
меня
в
носу
первый
(ах)
I
have
the
first
one
in
my
nose
(ah)
А
ты
сам
скверный
And
you
yourself
are
nasty
И
рукава,
сука,
в
сперме
(тьфу,
бля)
And
your
sleeves,
bitch,
are
in
cum
(ugh,
fuck)
Это
неверно
(верно),
и
неправильно
(правильно)
That's
not
true
(true),
and
it's
not
right
(right)
Я
снова
нюхнул,
и
меня
поправило
I
sniffed
again,
and
it
fixed
me
А
зовут
меня
Павел
(я
Па-Павел),
зовут
меня
Павел
And
my
name
is
Pavel
(I'm
Pa-Pavel),
my
name
is
Pavel
Ебать
того
в
рот,
на
хуй
(я
понюхал
эту
шнягу,
и
меня
поправило)
Fuck
that
fucker,
I
sniffed
that
shit,
and
it
fixed
me
И
X2
с
нами,
нахуй
(шляпа,
ёпты)
And
X2
is
with
us,
fuck
(hat,
fuck)
Калининград,
брат
(,=трогайте
меня
за
шляпу)
Kaliningrad,
brother
(,
don't
touch
my
hat)
Калининград,
брат
(град)
Kaliningrad,
brother
(hail)
PraKillaGramm
накурил
меня
спайсухой
(потрогай
за
шляпу
меня,
сука)
PraKillaGramm
got
me
high
on
spice
(touch
my
hat,
bitch)
Спасибо,
братуха
Thank
you,
bro
Е,
хе-хе-хе,
шутка
Yo,
heh-heh-heh,
just
kidding
Чулки
на
голове,
ёпты
Stockings
on
your
head,
fuck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: панасюк вадим григорьевич, ивлев павел николаевич
Альбом
264.1
дата релиза
12-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.