Паша Техник feat. ЛСП & Low Pulse - Тиктоник (feat. ЛСП & Low Pulse) - перевод текста песни на немецкий




Тиктоник (feat. ЛСП & Low Pulse)
Tecktonik (feat. ЛСП & Low Pulse)
Tecktonik. Dope Boys. One One. DMX с нами
Tecktonik. Dope Boys. One One. DMX ist mit uns.
С нами тут Pac и Паша Техник (Low P on beat)
Pac und Pascha Technik sind mit uns (Low P on beat)
Воронеж с нами, блядь (идя вперед, ты топчешь слабых)
Woronesch ist mit uns, verdammt (indem du vorwärts gehst, trittst du auf die Schwachen)
Tecktonik (не кажись слабым)
Tecktonik (sei nicht schwach)
Tecktonik (мне нужно больше) (тебе нужно больше хуёв)
Tecktonik (ich brauche mehr) (du brauchst mehr Schwänze)
Не будь стадом (не будь стадом!)
Sei keine Herde (sei keine Herde!)
Твоё мышление многогранно
Dein Denken ist vielseitig
Tecktonik! Ты вселенная (ты вселенная)
Tecktonik! Du bist das Universum (du bist das Universum)
Ты космос (ты можешь сосать)
Du bist der Kosmos (du kannst lutschen)
Сегодня позволь себе взорваться (ты можешь танцевать tecktonik)
Erlaube dir heute zu explodieren (du kannst Tecktonik tanzen)
Взрывайся (tecktonik). Отсчёт пошёл (tecktonik)
Explodiere (Tecktonik). Der Countdown läuft (Tecktonik)
Раз, два, три, четыре
Eins, zwei, drei, vier
Кей, если вы-ты за tecktonik, ты вселенная
Okay, wenn du für Tecktonik bist, bist du das Universum
Tecktonik (взорви)
Tecktonik (explodiere)
Tecktonik (хайп-хайп)
Tecktonik (Hype-Hype)
Ебу (космос)
Ficken (Kosmos)
Взорви косяк, под tecktonik (топчем)
Zünd dir einen Joint an, zu Tecktonik (wir stampfen)
Хуёвит мне под [tecktonik] (космос)
Sie bläst mir einen zu [Tecktonik] (Kosmos)
Косяк под tecktonik и тоник (топчем)
Ein Joint zu Tecktonik und Tonic (wir stampfen)
(Грайм, на хуй!)
(Grime, verpiss dich!)
Помню 2007 год: дисс за диссом записывал Дима Шокк
Ich erinnere mich an 2007: Diss nach Diss, aufgenommen von Dima Schokk
Был живее всех живых Миша Горшок
Mischa Gorschok war lebendiger als alle Lebenden
Я с кентами пришёл на заброшенный завод
Ich kam mit meinen Kumpels zu einer verlassenen Fabrik
Водка рекою, тусовка зовёт
Wodka fließt in Strömen, die Party ruft
Щас всё не такое, город уже не тот
Jetzt ist alles anders, die Stadt ist nicht mehr dieselbe
Техноид с дабстепом всю ночь нон-стоп
Technoid mit Dubstep die ganze Nacht nonstop
Темно, и свет один стробоскоп, ёб ты!
Es ist dunkel, und das einzige Licht ist ein Stroboskop, verdammt!
Лазерное шоу. Нахуй я сюда пришёл?
Lasershow. Was zum Teufel mache ich hier?
Ёбнул шот, шот, шот сразу стало хорошо
Einen Shot gekippt, Shot, Shot sofort ging es mir gut
Кто-то в бумаге водит хоровод
Jemand führt mit Papier einen Reigen auf
Кто-то блюёт себе на свитшот
Jemand kotzt sich auf sein Sweatshirt
Кто-то фристайлом мозги мне ебёт
Jemand fickt mir mit Freestyle das Gehirn
Пойду покурю: на улице свежо
Ich gehe raus rauchen: Draußen ist es frisch
А ведь уже конец мая студентота пьёт
Es ist schon Ende Mai die Studenten saufen
Она не такая, но кладёт его в рот
Sie ist nicht so, aber sie nimmt ihn in den Mund
Снова не понимаю, что я делаю тут
Ich verstehe wieder nicht, was ich hier mache
А джанки сидят на полу и ждут
Und die Junkies sitzen auf dem Boden und warten
Когда же приедет первая маршрутка
Wann der erste Kleinbus kommt
И танцпол опустел как будто
Und die Tanzfläche ist wie leergefegt
И почти отпустила водка
Und der Wodka lässt mich fast los
А рядом какая-то стрёмная тётка...
Und neben mir ist irgendeine schäbige Tante...
Автопилот к остановке ведёт автобус
Der Autopilot fährt den Bus zur Haltestelle
Пуст, падаю в углу, пью джин-тоник
Leer, ich falle in eine Ecke, trinke Gin Tonic
Ухожу в отруб, но вдруг мой труп тормошит контора
Ich falle in Ohnmacht, aber plötzlich rüttelt mich die Kontrolle an meinem Körper
И в ухо мне стонет: Молодой человек! А что у вас за проезд?
Und stöhnt mir ins Ohr: Junger Mann! Haben Sie bezahlt?
Я такой открываю глаза и просто вижу, как весь ебучий автобус
Ich öffne meine Augen und sehe einfach, wie der ganze verdammte Bus
Встаёт и начинает танцевать тут хуев тектоник!
Aufsteht und anfängt, diesen verdammten Tecktonik zu tanzen!
Бит в мясо (бит в мясо)
Beat im Fleisch (Beat im Fleisch)
Ты слабый, ты стадо, ты слабый, ты стадо
Du bist schwach, du bist eine Herde, du bist schwach, du bist eine Herde
Бит в мясо (бит в мясо)
Beat im Fleisch (Beat im Fleisch)
Ты на танцполе, ты назад в поле
Du bist auf der Tanzfläche, du gehörst zurück aufs Feld
Бит в мясо (бит в мясо)
Beat im Fleisch (Beat im Fleisch)
Ты слабый, ты стадо, ты слабый, ты стадо
Du bist schwach, du bist eine Herde, du bist schwach, du bist eine Herde
Бит в мясо (бит в мясо)
Beat im Fleisch (Beat im Fleisch)
Ты на танцполе, ты назад в поле
Du bist auf der Tanzfläche, du gehörst zurück aufs Feld
Ayo, tecktonik
Ayo, Tecktonik
Сломал ребро под tecktonik (космос)
Habe mir eine Rippe gebrochen zu Tecktonik (Kosmos)
Курю гидру под tecktonik (топчем)
Rauche Hydra zu Tecktonik (wir stampfen)
Ебло под tecktonik (космос)
Fresse zu Tecktonik (Kosmos)
Танцуй под tecktonik (топчем)
Tanz zu Tecktonik (wir stampfen)
Ха-хайп (взлетай)
Ha-Hype (heb ab)
[?] взрывает свою жопу (сегодня в топе)
[?] sprengt ihren Arsch (heute ganz oben)
Пошёл ты на хуй, one love (топчем)
Fick dich, one love (wir stampfen)
Tecktonik (взлетаем)
Tecktonik (wir heben ab)
Топчем-топчем (ты в топе)
Stampfen-stampfen (du bist ganz oben)
Как задроты в белых кедах
Wie Nerds in weißen Turnschuhen
Tecktonik (tecktonik)
Tecktonik (Tecktonik)
Молодой человек! А что у вас за проезд? (tecktonik, на хуй)
Junger Mann! Haben Sie bezahlt? (Tecktonik, verpiss dich)
Молодой человек! А что у вас за проезд?(хайп)
Junger Mann! Haben Sie bezahlt? (Hype)
Сломал ребро под tecktonik
Habe mir eine Rippe gebrochen zu Tecktonik
Курю гидру под tecktonik
Rauche Hydra zu Tecktonik
Ебло под tecktonik
Fresse zu Tecktonik
Танцуй под tecktonik
Tanz zu Tecktonik
Танцуй, шлюха (хайп-хайп)
Tanz, Schlampe (Hype-Hype)
Ни до, ни после. Под tecktonik ползаем
Weder davor noch danach. Wir kriechen zu Tecktonik
Сегодня в топе, сегодня в топе
Heute ganz oben, heute ganz oben
Ни до, ни после. Под tecktonik ползаем (пидерсия, пидерсия)
Weder davor noch danach. Wir kriechen zu Tecktonik (Päderastie, Päderastie)
Сегодня в топе, сегодня в топе (пидерсия, пидерсия)
Heute ganz oben, heute ganz oben (Päderastie, Päderastie)
Хайп-хайп-хайп
Hype-Hype-Hype
Ayo, tecktonik. Tecktonik. Tecktonik
Ayo, Tecktonik. Tecktonik. Tecktonik





Авторы: павел ивлев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.