Пелагея - Позарастали стежки-дорожки... - перевод текста песни на немецкий




Позарастали стежки-дорожки...
Überwuchert sind die Pfade und Wege...
Позарастали стёжки-дорожки
Überwuchert sind die Pfade und Wege,
Где проходили милого ножки
Wo die Füße meines Liebsten gingen,
Позарастали мохом, травою
Überwuchert mit Moos und Gras,
Где мы гуляли, милый, с тобою
Wo wir spazierten, mein Lieber, mit dir.
Позарастали мохом, травою
Überwuchert mit Moos und Gras,
Где мы гуляли, милый, с тобою
Wo wir spazierten, mein Lieber, mit dir.
Мы обнимались, слёзно прощались
Wir umarmten uns, verabschiedeten uns unter Tränen,
Помнить друг друга мы обещались
Versprachen, uns aneinander zu erinnern.
Нет у меня с той поры уж покою
Seitdem habe ich keine Ruhe mehr,
Видно, гуляет милый с другою
Offenbar geht mein Liebster mit einer anderen spazieren.
Птички-певуньи, правду скажите
Ihr singenden Vögelchen, sagt mir die Wahrheit,
Весть от милого мне принесите
Bringt mir Nachricht von meinem Liebsten.
Где милый скрылся, где пропадает?
Wo hat sich mein Liebster versteckt, wo treibt er sich herum?
Бедное сердце плачет, страдает
Mein armes Herz weint und leidet.
Позарастали стёжки-дорожки
Überwuchert sind die Pfade und Wege,
Где проходили милого ножки
Wo die Füße meines Liebsten gingen,
Позарастали мохом, травою
Überwuchert mit Moos und Gras,
Где мы гуляли, милый, с тобою
Wo wir spazierten, mein Lieber, mit dir.
Позарастали мохом, травою
Überwuchert mit Moos und Gras,
Где мы гуляли, милый, с тобою
Wo wir spazierten, mein Lieber, mit dir.





Авторы: народная песня


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.