Позарастали стежки-дорожки...
Überwuchert sind die Pfade und Wege...
Позарастали
стёжки-дорожки
Überwuchert
sind
die
Pfade
und
Wege,
Где
проходили
милого
ножки
Wo
die
Füße
meines
Liebsten
gingen,
Позарастали
мохом,
травою
Überwuchert
mit
Moos
und
Gras,
Где
мы
гуляли,
милый,
с
тобою
Wo
wir
spazierten,
mein
Lieber,
mit
dir.
Позарастали
мохом,
травою
Überwuchert
mit
Moos
und
Gras,
Где
мы
гуляли,
милый,
с
тобою
Wo
wir
spazierten,
mein
Lieber,
mit
dir.
Мы
обнимались,
слёзно
прощались
Wir
umarmten
uns,
verabschiedeten
uns
unter
Tränen,
Помнить
друг
друга
мы
обещались
Versprachen,
uns
aneinander
zu
erinnern.
Нет
у
меня
с
той
поры
уж
покою
Seitdem
habe
ich
keine
Ruhe
mehr,
Видно,
гуляет
милый
с
другою
Offenbar
geht
mein
Liebster
mit
einer
anderen
spazieren.
Птички-певуньи,
правду
скажите
Ihr
singenden
Vögelchen,
sagt
mir
die
Wahrheit,
Весть
от
милого
мне
принесите
Bringt
mir
Nachricht
von
meinem
Liebsten.
Где
милый
скрылся,
где
пропадает?
Wo
hat
sich
mein
Liebster
versteckt,
wo
treibt
er
sich
herum?
Бедное
сердце
плачет,
страдает
Mein
armes
Herz
weint
und
leidet.
Позарастали
стёжки-дорожки
Überwuchert
sind
die
Pfade
und
Wege,
Где
проходили
милого
ножки
Wo
die
Füße
meines
Liebsten
gingen,
Позарастали
мохом,
травою
Überwuchert
mit
Moos
und
Gras,
Где
мы
гуляли,
милый,
с
тобою
Wo
wir
spazierten,
mein
Lieber,
mit
dir.
Позарастали
мохом,
травою
Überwuchert
mit
Moos
und
Gras,
Где
мы
гуляли,
милый,
с
тобою
Wo
wir
spazierten,
mein
Lieber,
mit
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: народная песня
Альбом
Пелагея
дата релиза
20-10-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.