Пелагея - Я ехала домой (М. Пуаре) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Пелагея - Я ехала домой (М. Пуаре)




Я ехала домой (М. Пуаре)
I Was Driving Home (M. Poaire)
Я ехала домой, душа была полна
I was driving home, my soul was full
Неясным для самой, каким-то новым счастьем.
Of some strange joy unknown to myself.
Казалось мне, что все с таким участьем,
I thought that all were looking on with such
С такою ласкою глядели на меня.
Kindness and affection upon me.
Я ехала домой... Двурогая луна
I was driving home... A crescent moon
Смотрела в окна скучного вагона.
Stared in the windows of the gloomy carriage.
Далекий благовест заутреннего звона
The distant bell of early matins sang
Пел в воздухе, как нежная струна...
In the air like a tender string...
Раскинув розовый вуаль,
Spreading her rosy veil,
Красавица-заря лениво просыпалась.
The beauty dawn woke lazily.
И ласточка, стремясь куда-то вдаль,
And a swallow, speeding somewhere far away,
В прозрачном воздухе купалась.
Bathed in the translucent air.
Я ехала домой, я думала о вас,
I was driving home, I was thinking of you,
Тревожно мысль моя пугалась и рвалась,
My thoughts anxiously feared and yearned,
Дремота сладкая моих коснулась глаз.
Sweet slumber touched my eyes.
О, если б никогда я вновь не просыпалась...
Oh, if I could never wake up again...
Читать дальше: Пелагея - Я ехала домой - Текст Песни, слушать онлайн
Read more: Pelageya - I Was Driving Home - Lyrics, listen online






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.