Мы
разлетелись
в
щепки
Wir
sind
in
Splitter
zersprungen
Мы
разлетелись
в
щепки
Wir
sind
in
Splitter
zersprungen
Оставили
осколки
в
коже,
больно
Ließen
Scherben
zurück
unter
der
Haut,
schmerzhaft
Я
умываю
руки
Ich
wasche
meine
Hände
Зализываю
раны
долго,
долго
Lecke
lange,
lange
meine
Wunden
Я
устала
говорить
Ich
bin
müde
vom
Reden
Больше
нечего
чинить
Nichts
mehr
zu
reparieren
Ничего
не
изменить,
извини
Nichts
zu
ändern,
es
tut
mir
leid
Я
не
чувствую
внутри
Ich
spüre
in
mir
nicht
Нить,
что
может
помирить
Den
Faden,
der
versöhnen
kann
Я
устала
говорить,
извини
Ich
bin
müde
vom
Reden,
es
tut
mir
leid
Крыши
желают
нам
доброго
дня
Dächer
wünschen
uns
guten
Tag
Вывески
шепчут
нам:
"Доброго
дня"
Schilder
flüstern
uns:
"Guten
Tag"
С
веток
синицами,
южными
птицами
Mit
Meisen
von
Zweigen,
südlichen
Vögeln
Кто
улетает,
тот
не
возвратится,
нет
Wer
fortfliegt,
kehrt
nicht
zurück,
nein
Сбитою
линией,
маркером
синим
Mit
zerschlagener
Linie,
mit
blauem
Marker
На
себе
нарисую
"прощай"
Male
ich
"Lebwohl"
auf
mich
selbst
Мы
разлетелись
в
щепки
Wir
sind
in
Splitter
zersprungen
Оставили
осколки
в
коже,
больно
Ließen
Scherben
zurück
unter
der
Haut,
schmerzhaft
Я
умываю
руки
Ich
wasche
meine
Hände
Зализываю
раны
долго,
долго
Lecke
lange,
lange
meine
Wunden
Я
устала
говорить
Ich
bin
müde
vom
Reden
Больше
нечего
чинить
Nichts
mehr
zu
reparieren
Ничего
не
изменить,
извини
Nichts
zu
ändern,
es
tut
mir
leid
Я
не
чувствую
внутри
Ich
spüre
in
mir
nicht
Нить,
что
может
помирить
Den
Faden,
der
versöhnen
kann
Я
устала
говорить,
извини
Ich
bin
müde
vom
Reden,
es
tut
mir
leid
Песни
ветров
говорят
нам:
"Пока"
Windlieder
sagen
uns:
"Ade"
Горные
реки
нам
шепчут:
"Пока"
Bergflüsse
raunen
uns:
"Ade"
Тихими
смыслами,
бледными
лицами
Mit
stillen
Bedeutungen,
blassen
Gesichtern
Тени
исчезли
— забыли
проститься
и
Schatten
verschwanden
- vergaßen
Lebewohl
und
Старыми
фильмами,
книжками
пыльными
Mit
alten
Filmen,
staubigen
Büchern
Я
измеряю
себя
Messe
ich
mich
selbst
Мы
разлетелись
в
щепки
Wir
sind
in
Splitter
zersprungen
Оставили
осколки
Ließen
Scherben
zurück
Я
умываю
руки
Ich
wasche
meine
Hände
Зализываю
раны
Lecke
meine
Wunden
Мы
разлетелись
в
щепки
Wir
sind
in
Splitter
zersprungen
Оставили
осколки
в
коже,
больно
Ließen
Scherben
zurück
unter
der
Haut,
schmerzhaft
Я
умываю
руки
Ich
wasche
meine
Hände
Зализываю
раны
долго,
долго
Lecke
lange,
lange
meine
Wunden
Я
устала
говорить
Ich
bin
müde
vom
Reden
Больше
нечего
чинить
Nichts
mehr
zu
reparieren
Ничего
не
изменить,
извини
Nichts
zu
ändern,
es
tut
mir
leid
Я
не
чувствую
внутри
Ich
spüre
in
mir
nicht
Нить,
что
может
помирить
Den
Faden,
der
versöhnen
kann
Я
устала
говорить,
извини
Ich
bin
müde
vom
Reden,
es
tut
mir
leid
Устала
говорить,
-тала
говорить
Müde
vom
Reden,
-de
vom
Reden
Устала
говорить,
-тала
говорить
Müde
vom
Reden,
-de
vom
Reden
Больше
нечего
чинить
Nichts
mehr
zu
reparieren
Устала
говорить,
-тала
говорить
Müde
vom
Reden,
-de
vom
Reden
Устала
говорить,
-тала
говорить
Müde
vom
Reden,
-de
vom
Reden
Больше
нечeго
чинить
Nichts
mehr
zu
reparieren
Устала
говорить,
-тала
говорить
Müde
vom
Reden,
-de
vom
Reden
Устала
говорить,
-тала
говорить
Müde
vom
Reden,
-de
vom
Reden
Больше
нечего
чинить
Nichts
mehr
zu
reparieren
Устала
говорить,
-тала
говорить
Müde
vom
Reden,
-de
vom
Reden
Устала
говорить,
-тала
говорить
Müde
vom
Reden,
-de
vom
Reden
Больше
нечeго
чинить
Nichts
mehr
zu
reparieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег лопаев, гена волгарев, соня брусника
Альбом
Осколки
дата релиза
07-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.