Надоело
говорить
и
спорить
Tired
of
talking
and
arguing
И
любить
усталые
глаза...
And
loving
your
tired
eyes...
В
флибустьерском
дальнем
синем
море
On
the
distant
blue
pirate
sea
Бригантина
поднимает
паруса...
The
brigantine
hoists
its
sails...
В
флибустьерском
дальнем
синем
море
On
the
distant
blue
pirate
sea
Бригантина
поднимает
паруса...
The
brigantine
hoists
its
sails...
Капитан,
обветренный,
как
скалы,
The
captain,
weathered
like
the
cliffs,
Вышел
в
море,
не
дождавшись
дня.
Went
to
sea
without
waiting
for
dawn.
На
прощанье
поднимай
бокалы
Raise
your
glasses
in
farewell
Золотого
терпкого
вина!
Of
golden,
tart
wine!
На
прощанье
поднимай
бокалы
Raise
your
glasses
in
farewell
Золотого
терпкого
вина!
Of
golden,
tart
wine!
Пьем
за
яростных,
за
непокорных,
We
drink
to
the
furious,
to
the
rebellious,
За
презревших
грошовой
уют.
To
those
who
despise
the
cheap
comfort.
Вьется
по
ветру
веселый
Роджерс,
The
cheerful
Roger
flies
in
the
wind,
Люди
Флинта
песенку
поют.
Flint's
men
sing
a
song.
Вьется
по
ветру
веселый
Роджерс,
The
cheerful
Roger
flies
in
the
wind,
Люди
Флинта
песенку
поют.
Flint's
men
sing
a
song.
И
в
беде,
и
в
радости,
и
в
горе
And
in
trouble,
in
joy,
and
in
grief
Только
чуточку
прищурь
глаза
-
Just
squint
your
eyes
a
little
В
флибустьерском
дальнем
синем
море
On
the
distant
blue
pirate
sea
Бригантина
поднимает
паруса.
The
brigantine
hoists
its
sails.
В
флибустьерском
дальнем
синем
море
On
the
distant
blue
pirate
sea
Бригантина
поднимает
паруса
The
brigantine
hoists
its
sails
Надоело
говорить
и
спорить
Tired
of
talking
and
arguing
И
любить
усталые
глаза...
And
loving
your
tired
eyes...
В
флибустьерском
дальнем
синем
море
On
the
distant
blue
pirate
sea
Бригантина
поднимает
паруса...
The
brigantine
hoists
its
sails...
В
флибустьерском
дальнем
синем
море
On
the
distant
blue
pirate
sea
Бригантина
поднимает
паруса...
The
brigantine
hoists
its
sails...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.