Лошади в океане
Horses in the Ocean
Лошади
умеют
плавать,
Horses
can
swim,
Но
- не
хорошо.
Недалеко.
But
- not
well.
Not
far.
"Глория"
- по-русски
- значит
"Слава",-
"Gloria"
- in
Russian
- means
"Glory",-
Это
вам
запомнится
легко.
This
you
will
remember
easily.
Шёл
корабль,
своим
названьем
гордый,
The
ship
sailed,
proud
of
its
name,
Океан
стараясь
превозмочь.
Trying
to
overcome
the
ocean.
В
трюме,
добрыми
мотая
мордами,
In
the
hold,
with
gentle
swaying
faces,
Тыща
лощадей
топталась
день
и
ночь.
A
thousand
horses
trampled
day
and
night.
Тыща
лошадей!
Подков
четыре
тыщи!
A
thousand
horses!
Four
thousand
horseshoes!
Счастья
все
ж
они
не
принесли.
They
still
did
not
bring
happiness.
Мина
кораблю
пробила
днище
A
mine
pierced
the
ship's
bottom
Далеко-далёко
от
земли.
Far,
far
away
from
land.
Люди
сели
в
лодки,
в
шлюпки
влезли.
People
got
into
boats,
climbed
into
lifeboats.
Лошади
поплыли
просто
так.
The
horses
just
swam
away.
Как
же
быть
и
что
же
делать,
если
What
to
do
and
what
to
do,
if
Нету
мест
на
лодках
и
плотах?
There
is
no
place
on
boats
and
rafts?
Плыл
по
океану
рыжий
остров.
A
redhead
island
floated
across
the
ocean.
В
море
в
синем
остров
плыл
гнедой.
In
the
blue
sea,
a
bay
island
floated.
И
сперва
казалось
- плавать
просто,
And
at
first
it
seemed
- to
sail
is
simple,
Океан
казался
им
рекой.
The
ocean
seemed
like
a
river
to
them.
Но
не
видно
у
реки
той
края,
But
the
end
of
that
river
is
not
visible,
На
исходе
лошадиных
сил
Horsepower
running
out
Вдруг
заржали
кони,
возражая
Suddenly
the
horses
neighed,
objecting
Тем,
кто
в
океане
их
топил.
Those
who
drowned
them
in
the
ocean.
Кони
шли
на
дно
и
ржали,
ржали,
The
horses
went
to
the
bottom
and
neighed,
neighed,
Все
на
дно
покуда
не
пошли.
Until
they
all
sank
to
the
bottom.
Вот
и
всё.
А
всё-таки
мне
жаль
их
-
That's
all.
But
still
I
feel
sorry
for
them
-
Рыжих,
не
увидевших
земли.
Redheads
who
never
saw
the
land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.