Люди идут по свету
People Walk on Earth
Люди
идут
по
свету...
People
walk
the
Earth...
Им,
вроде,
немного
надо
-
They
don't
need
much,
it
seems
-
Была
бы
прочна
палатка,
A
sturdy
tent,
Да
был
бы
нескучен
путь!
A
path
that's
not
boring!
Но
с
дымом
сливается
песня,
But
the
song
melts
with
smoke,
Ребята
отводят
взгляды,
The
guys
look
away,
И
шепчет
во
сне
бродяга
And
in
his
dreams,
a
vagabond
whispers
Кому-то:
Не
позабудь!
To
someone:
Don't
forget!
Но
с
дымом
сливается
песня,
But
the
song
melts
with
smoke,
Ребята
отводят
взгляды,
The
guys
look
away,
И
шепчет
во
сне
бродяга
And
in
his
dreams,
a
vagabond
whispers
Кому-то:
Не
позабудь!
To
someone:
Don't
forget!
Они
в
городах
не
блещут
They
don't
shine
in
the
cities
Манерой
аристократов,
With
aristocratic
manners,
Но
в
чутких
высоких
залах,
But
in
sensitive
concert
halls,
Где
шум
суеты
затих,
Where
the
city
noise
subsides,
Страдают
в
бродячих
душах
Beethoven's
sonatas
suffer
Бетховенские
сонаты
In
wandering
souls
И
светлые
песни
Грига
And
Grieg's
bright
songs
Переполняют
их.
Overwhelm
them.
Люди
идут
по
свету,
People
walk
the
Earth,
Слова
их
порою
грубы.
Their
words
are
sometimes
harsh.
"Пожалуйста",
"извините",
-
"Please,"
"excuse
me",
-
С
усмешкой
они
говорят.
They
say
with
a
smile.
Но
грустная
нежность
песни
But
the
song's
sad
tenderness
Ласкает
сухие
губы,
Caresses
dry
lips,
И
самые
лучшие
книги
And
they
keep
the
best
books
Они
в
рюкзаках
хранят.
In
their
backpacks.
Выверен
старый
компас,
An
old
compass
is
calibrated,
Получены
карты
и
кроки,
Maps
and
pads
are
received,
Выштопан
на
штормовке
The
clothes
are
darned
Лавины
предательский
след.
The
treacherous
trail
of
the
avalanche.
Счастлив,
кому
знакомо
Happy
is
he
who
is
familiar
with
Щемящее
чувство
дороги,
A
nagging
sense
of
road,
Ветер
рвет
горизонты
The
wind
tears
horizons
И
раздувает
рассвет.
And
inflates
the
dawn.
Счастлив,
кому
знакомо
Happy
is
he
who
is
familiar
with
Щемящее
чувство
дороги,
A
nagging
sense
of
road,
Ветер
рвет
горизонты
The
wind
tears
horizons
И
раздувает
рассвет.
And
inflates
the
dawn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.