Песня полярных лётчиков
Song of the Polar Pilots
Кожаные
куртки,
брошенные
в
угол,
Leather
jackets,
thrown
in
the
corner,
Тряпкой
занавешенное
низкое
окно.
A
rag-curtained,
low
window.
Бродит
за
ангарами
северная
вьюга,
The
northern
blizzard
wanders
behind
the
hangars,
В
маленькой
гостинице
пусто
и
темно.
It's
empty
and
dark
in
the
small
hotel.
Бродит
за
ангарами
северная
вьюга,
The
northern
blizzard
wanders
behind
the
hangars,
В
маленькой
гостинице
пусто
и
темно.
It's
empty
and
dark
in
the
small
hotel.
Командир
со
штурманом
мотив
припомнят
старый,
The
commander
and
the
navigator
recall
an
old
tune,
Голову
рукою
подопрет
второй
пилот.
The
co-pilot
props
his
head
up
with
his
hand.
Подтянувши
струны
старенькой
гитары,
Having
tightened
the
strings
of
an
old
guitar,
Следом
бортмеханик
им
тихо
подпоет.
The
flight
engineer
softly
sings
along
with
them.
Эту
песню
грустную
позабыть
пора
нам,
It's
time
for
us
to
forget
this
sad
song,
Наглухо
моторы
и
сердца
зачехлены.
The
engines
and
our
hearts
are
covered
tightly.
Снова
тянет
с
берега
снегом
и
туманом,
Again,
snow
and
fog
blow
from
the
shore,
Снова
ночь
нелетная,
даже
для
Луны.
Again,
it's
a
night
not
suited
for
flying,
not
even
for
the
moon.
Лысые
романтики,
воздушные
бродяги!
Bald
romantics,
vagabonds
of
the
air!
Наша
жизнь
- мальчишеские
вечные
года.
Our
life
is
a
boy's
eternal
years.
Прочь
тоску
гоните
вы
выпитые
фляги,
Drive
away
this
longing,
ye
drunken
flasks,
Ты,
метеослужба,
нам
счастья
нагадай.
You
weather
service,
foretell
our
happiness.
Солнце
незакатное
и
теплый
ветер
с
Веста.
A
sun
that
never
sets
and
a
warm
wind
from
the
West.
И
штурвал
послушный
в
стосковавшихся
руках.
And
the
obedient
control
stick
in
longing
hands.
Ждите
нас
невстреченные
школьницы
- невесты
Wait
for
us,
the
unmet
schoolgirls
and
brides,
В
маленьких
асфальтовых
южных
городах.
In
small,
paved,
southern
towns.
Ждите
нас
невстреченные
школьницы
- невесты
Wait
for
us,
the
unmet
schoolgirls
and
brides,
В
утренних
асфальтовых
южных
городах.
In
the
morning,
paved,
southern
towns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.