Уголок России
Ein Flecken Russlands
Простор
небесный
сизокрыл.
Weit
erstreckt
sich
schwarzblauer
Himmel.
И
тишина
кругом
Und
es
herrscht
Stille
allerseits.
Мне
уголок
России
мил
Ein
Flecken
Russlands
ist
mir
lieb,
Мой
добрый
отчий
дом.
Mein
gutes
väterliches
Haus.
Встаю,
не
глядя
на
часы,
Steh
auf,
ohne
auf
die
Uhr
zu
schaun,
Берёзкам
шлю
привет.
Grüße
die
Birken
dann
sogleich.
Такой
задумчивой
красы
Solch
sinnierender
Schönheit
Bild,
Другой
на
свете
нет.
Findet
sich
anderswo
auf
Erden
nicht.
Уголок
России
отчий
дом,
Ein
Flecken
Russlands,
Vaterhaus,
Где
туманы
сини
за
окном.
Wo
blauer
Nebel
draußen
fällt.
Где
твои,
немного
грустные,
Wo
deine,
etwas
traurigen
doch,
И
глаза,
и
песни
- русские.
Russischen
Augen
und
Lieder
sind.
Уголок
России
отчий
дом,
Ein
Flecken
Russlands,
Vaterhaus,
Где
туманы
сини
за
окном.
Wo
blauer
Nebel
draußen
fällt.
Где
твои,
немного
грустные,
Wo
deine,
etwas
traurigen
doch,
И
глаза,
и
песни
- русские.
Russischen
Augen
und
Lieder
sind.
Проходят
дни,
бегут
года,
Vergehen
Tage,
fliehen
Jahre,
И
где-то
там
и
тут
Und
irgendwo
- hier
wie
dort
Шумят
большие
города,
Brausen
große
Städte
sehr,
Дороги
вдаль
бегут.
Ins
Weite
laufen
Straßen
fort.
Но
сколько
б
ни
было
дорог
Doch
wieviel
Wege
ich
auch
geh,
И
беспокойных
дней
Unruhevollen
Tagen
nach,
Всегда
России
уголок
Lebt
der
russische
Fleck
stets
Живёт
в
душе
моей.
In
meiner
Seele,
dort
im
Nu.
Уголок
России
отчий
дом,
Ein
Flecken
Russlands,
Vaterhaus,
Где
туманы
сини
за
окном.
Wo
blauer
Nebel
draußen
fällt.
Где
твои,
немного
грустные,
Wo
deine,
etwas
traurigen
doch,
И
глаза,
и
песни
- русские.
Russischen
Augen
und
Lieder
sind.
Уголок
России
отчий
дом,
Ein
Flecken
Russlands,
Vaterhaus,
Где
туманы
сини
за
окном.
Wo
blauer
Nebel
draußen
fällt.
Где
твои,
немного
грустные,
Wo
deine,
etwas
traurigen
doch,
И
глаза,
и
песни
- русские.
Russischen
Augen
und
Lieder
sind.
Уголок
России
отчий
дом,
Ein
Flecken
Russlands,
Vaterhaus,
Где
туманы
сини
за
окном.
Wo
blauer
Nebel
draußen
fällt.
Где
твои,
немного
грустные,
Wo
deine,
etwas
traurigen
doch,
И
глаза,
и
песни
- русские.
Russischen
Augen
und
Lieder
sind.
Уголок
России
отчий
дом,
Ein
Flecken
Russlands,
Vaterhaus,
Где
туманы
сини
за
окном.
Wo
blauer
Nebel
draußen
fällt.
Где
твои,
немного
грустные,
Wo
deine,
etwas
traurigen
doch,
И
глаза,
и
песни
- русские.
Russischen
Augen
und
Lieder
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.