Петля Пристрастия - Бытонавты - перевод текста песни на немецкий

Бытонавты - Петля Пристрастияперевод на немецкий




Бытонавты
Bytonauten
За стеной ревёт малой, мочилово кухонное
Hinter der Wand brüllt der Kleine, Küchenchaos
Этот тёмный домострой почти чума бубонная
Dieses finstere Hausregime fast die Beulenpest
Не беда, а полбеды. И мы с тобой не сломлены
Kein Unglück, nur halbes Leid. Und du und ich sind nicht gebrochen
Кошка, рыба и цветы политы и накормлены
Katze, Fisch und Blumen sind gegossen und gefüttert
Бытонавтика. Биоритмика
Bytonautik. Biorhythmik
Странных особей внутри термитника
Seltsamer Individuen im Termitenhügel
Бытонавтика. Биомеханика
Bytonautik. Biomechanik
Странных особей внутри обезьянника
Seltsamer Individuen im Affenkäfig
Мочилово кухонное и лай овчарки за стеной
Küchenchaos und das Bellen eines Schäferhunds hinter der Wand
Веселье незаконное; пора и нам; и мы с тобой
Heimliches Vergnügen; Zeit für uns; und du und ich
Переварили кирпичи общественного мнения
Haben die Ziegelsteine der öffentlichen Meinung verdaut
И светомузыка в ночи продолжила свечение
Und die Lichtorgel in der Nacht setzte ihr Leuchten fort
Бытонавтика. Биоритмика
Bytonautik. Biorhythmik
Странных особей внутри термитника
Seltsamer Individuen im Termitenhügel
Бытонавтика. Биомеханика
Bytonautik. Biomechanik
Странных особей внутри обезьянника
Seltsamer Individuen im Affenkäfig
Незамысловатая суть повторения
Die schlichte Essenz der Wiederholung
Бытонавты ты и я по праву рождения
Bytonauten sind du und ich von Geburts wegen





Авторы: алексей тарасевич, дмитрий поплавский, иван селищев, илья черепко \-самохвалов, тимофей савицкий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.