Петля Пристрастия - Жыццё як жах - перевод текста песни на русский

Жыццё як жах - Петля Пристрастияперевод на русский




Жыццё як жах
Жизнь как ужас
Нечый розум пахіснуўся
Чей-то разум пошатнулся
Як цвярозы апынуўся
Как трезвым вдруг очутился
Напаўмёртвым шатуном
Полумёртвым привиденьем
Паміж болем і віном
Между болью и хмельным забвеньем
Недзе божа паслізнуўся
Где-то Бог оступился,
Свет варожа ўхмыльнуўся
Мир враждебно ухмыльнулся,
Зазірнуўшы ў акно
Заглянув в моё окно,
Паміж болем і віном
Между болью и хмельным забвеньем.
Жыццё як жах
Жизнь как ужас,
Жыццё як жах
Жизнь как ужас,
Жыццё прывід
Жизнь призрак
У цемры шафы
В темноте шкафа.
Жыццё сансара павукоў
Жизнь сансара пауков,
Нарадженне, смерць і зноў
Рождение, смерть и вновь
Нарадженне, смерць і зноў
Рождение, смерть и вновь.
Жыццё як жах
Жизнь как ужас,
Жыццё як жах
Жизнь как ужас,
Жыццё кадаўр
Жизнь кадавр
На дне канавы
На дне канавы.
А людзі, людзі кажуць зноў
А люди, люди твердят опять,
Людзі, людзі кажуць зноў
Люди, люди твердят опять,
Кажуць, недзе ёсць любоў! (Кажуць, недзе ёсць любоў)
Говорят, где-то есть любовь! (Говорят, где-то есть любовь!)
Кажуць, недзе ёсць любоў! (Кажуць, недзе ёсць любоў)
Говорят, где-то есть любовь! (Говорят, где-то есть любовь!)
Кажуць, недзе ёсць любоў
Говорят, где-то есть любовь,
Кажуць, недзе ёсць любоў
Говорят, где-то есть любовь,
Кажуць, недзе ёсць любоў
Говорят, где-то есть любовь,
Кажуць, недзе ёсць любоў
Говорят, где-то есть любовь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.