Зелёный коридор
Grüner Korridor
Да
пребудет
с
нами
сила
Möge
die
Macht
mit
uns
sein
Всё,
что
было
– это
лишь
пролог
Alles,
was
war
– war
nur
ein
Prolog
Сквозь
ментальные
могилы
Durch
mentale
Gräber
И
биологический
порок
Und
biologisches
Laster
Я
несусь
в
во
весь
опор
Ich
rase
mit
voller
Geschwindigkeit
Флягу
мне
и
зелёный
коридор
Eine
Feldflasche
für
mich
und
einen
grünen
Korridor
Флягу
мне
и
зелёный
коридор
Eine
Feldflasche
für
mich
und
einen
grünen
Korridor
Накануне
все
бесили
Gestern
haben
mich
alle
genervt
А
теперь,
гляди
– уже
смеюсь
Und
jetzt,
schau
– ich
lache
schon
Ты
и
я,
и
дно
бутыли
Du
und
ich,
und
der
Boden
der
Flasche
Как
тебе,
мой
друг,
такой
союз?
Wie
gefällt
dir,
meine
Freundin,
solch
ein
Bund?
Для
того,
чтобы
опять
Um
wieder
Найти
тебя
и
сразу
потерять
Dich
zu
finden
und
sofort
zu
verlieren
Всё
сломать,
остальное
потерять
Alles
zerbrechen,
den
Rest
verlieren
Сто
тысяч
вечеринок
впереди
Hunderttausend
Partys
liegen
vor
uns
И
надо
ни
одну
не
пропустить
Und
man
darf
keine
einzige
verpassen
Уму
наперекор
Dem
Verstand
zum
Trotz
Флягу
мне
и
зелёный
коридор
Eine
Feldflasche
für
mich
und
einen
grünen
Korridor
Сто
тысяч
вечеринок
впереди
Hunderttausend
Partys
liegen
vor
uns
И
надо
ни
одну
не
пропустить
Und
man
darf
keine
einzige
verpassen
Уму
наперекор
Dem
Verstand
zum
Trotz
Флягу
мне
и
зелёный
коридор
Eine
Feldflasche
für
mich
und
einen
grünen
Korridor
Старинные
часы
давно
стоят
Die
alten
Uhren
stehen
schon
lange
still
Не
пробовать
– давно
не
вариант
Nicht
zu
versuchen
– ist
schon
lange
keine
Option
mehr
Уму
наперекор
Dem
Verstand
zum
Trotz
Флягу
мне
и
зелёный
коридор
Eine
Feldflasche
für
mich
und
einen
grünen
Korridor
Флягу
мне
и
зелёный
коридор
Eine
Feldflasche
für
mich
und
einen
grünen
Korridor
Флягу
мне
и
зелёный
коридор
Eine
Feldflasche
für
mich
und
einen
grünen
Korridor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petlya Pristrastiya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.