Нейроны
жжёт
внутри
огонь
Ein
Feuer
brennt
in
den
Neuronen
И
он
даёт
— смотри,
какой!
—
Und
es
gibt
– schau
nur,
welche!
–
Высокий
вольтаж
Hohe
Spannung
Будто
фейерверк
Wie
ein
Feuerwerk
Дым
и
треск
и
свет,
а
завтра
Rauch
und
Knistern
und
Licht,
und
morgen
Ммм,
дико
озираться,
как
пациент
Mmm,
wild
um
sich
blicken,
wie
ein
Patient
Разбуженный
впервые
за
триста
лет
Der
zum
ersten
Mal
seit
dreihundert
Jahren
geweckt
wurde
Смотри,
смотри,
какой
Schau,
schau,
was
für
ein
Объёмный
мираж!
Voluminöses
Trugbild!
Когда
внутри
нейроны
жжёт
огонь
Wenn
innen
in
den
Neuronen
ein
Feuer
brennt
Разум
будто
не
наш
Der
Verstand,
als
wär'
er
nicht
unser
Экзистенциальность
показалась
смешной
Die
Existenzialität
schien
lächerlich
Тревога,
тревога,
тревога
— учебной
Angst,
Angst,
Angst
– eine
Übungsangst
Даже
смерть
показалась
не
больше
чем
паранойей
Selbst
der
Tod
schien
nicht
mehr
als
Paranoia
А
завтра
окажется
крайне
враждебно
Und
morgen
wird
es
sich
als
äußerst
feindselig
erweisen
Завтра
окажется
крайне
враждебно
Morgen
wird
es
sich
als
äußerst
feindselig
erweisen
Ммм,
дико
озираться,
как
пациент
Mmm,
wild
um
sich
blicken,
wie
ein
Patient
Разбуженный
впервые
за
триста
лет
Der
zum
ersten
Mal
seit
dreihundert
Jahren
geweckt
wurde
Ммм,
дико
озираться,
как
пациент
Mmm,
wild
um
sich
blicken,
wie
ein
Patient
Разбуженный
впервые
за
триста
лет
Der
zum
ersten
Mal
seit
dreihundert
Jahren
geweckt
wurde
Дико
озираясь,
как
пациент
Wild
um
sich
blickend,
wie
ein
Patient
Разбуженный
впервые
за
триста
лет
Der
zum
ersten
Mal
seit
dreihundert
Jahren
geweckt
wurde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petlya Pristrastiya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.