Пикник - Когда Призрачный Свет... - перевод текста песни на английский

Когда Призрачный Свет... - Пикникперевод на английский




Когда Призрачный Свет...
When the Ghostly Light...
Когда призрачный свет,
When the ghostly light,
Когда свет фонарей
When the streetlamps' glow
Сторожит до зари
Guards till the break of dawn
Мир закрытых дверей,
The world of closed doors, oh,
Когда мокрым кнутом
When the rain with its whip,
Дождь, в угоду невежд,
To please the ignorant,
Гонит улицу прочь
Drives the street away,
Танцевать без одежд
To dance without clothes, undressed.
Не задерживай взгляд, проходи! Чужой!
Don't hold your gaze, pass by! Stranger!
Здесь движения скованы тайной одной,
Here movements are bound by a single mystery,
Проходи стороной!
Pass by, keep your distance, my dear.
Когда веки витрин
When the eyelids of windows
Красит ночь серебром,
Are painted silver by night,
Зазевался - пропал,
If you gape, you're lost,
А пропал - поделом.
And lost - serves you right.
Когда пыльный асфальт
When the dusty asphalt,
Повелитель дорог
The ruler of roads,
Здесь под серым плащом
Here under a gray cloak,
Свой лелеет порок
Cherishes its own vice.
Не задерживай взгляд, проходи! Чужой!
Don't hold your gaze, pass by! Stranger!
Здесь движения скованы тайной одной,
Here movements are bound by a single mystery,
Проходи стороной!
Pass by, keep your distance, my dear.
Безразличен и хмур,
Indifferent and gloomy,
Город спит на заре,
The city sleeps at dawn,
Его хрупкий покой
Its fragile peace,
Ты нарушить не смей.
You dare not disturb.
Он иной при свечах
It's different by candlelight
И иной при заре,
And different at dawn,
Когда призрачный свет,
When the ghostly light,
Когда свет фонарей.
When the streetlamps are on.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.