Пикник - Колдун - перевод текста песни на немецкий

Колдун - Пикникперевод на немецкий




Колдун
Der Zauberer
В сердце ночь тупая
Im Herzen dumpfe Nacht
В волосах колтун
Im Haar ein Filzknäuel
Тяжело ступает
Schwer schreitet
По земле Колдун
Auf der Erde der Zauberer
Знает привороты
Kennt Liebeszauber
Семь волшебных слов
Sieben magische Wörter
Запирай ворота
Verschließ das Tor
На тугой засов!
Mit starkem Riegel!
Ты ведь не святая
Du bist ja nicht heilig
Уж как ни крути!
So sehr du dich drehst!
А ему такая
Und wie dich
Подойдет в пути
Braucht er auf seinem Weg
То истреплет тело (то истреплет тело)
Mal zerfetzt der Leib (mal zerfetzt der Leib)
То опустошит (то опустошит)
Mal leert er aus (mal leert er aus)
Колдуну нет дела (колдуну нет дела)
Den Zauberer kümmert nicht (den Zauberer kümmert nicht)
До чужой души! (до чужой души)
Die fremde Seele! (die fremde Seele)
Для чужой души
Für die fremde Seele
Рвал себя на части
Zerriss sich in Stücke
Проклял все не раз
Verfluchte alles mehrfach
На чужое счастье
Auf fremdes Glück
Он нацелил глаз!
Hat er sein Auge gerichtet!
Что, судьба мирская? (что?)
Was, irdisches Schicksal? (was?)
Сгинешь, только дунь! (ах)
Vergehst, nur ein Hauch! (ach)
Тяжело ступает (тяжело)
Schwer schreitet (schwer)
По Земле Колдун!
Auf der Erde der Zauberer!
Что топтать ногами
Was mit Füßen treten
Чем не дорожить?
Woran nicht hängen?
Сам колдун не знает
Der Zauberer weiß nicht
Как такому жить!
Wie man so lebt!
Голова литая
Der schwere Kopf
Плавится от дум
Zerschmilzt vor Grübeln
Тяжело ступает
Schwer schreitet
По земле Колдун!
Auf der Erde der Zauberer!
По земле Колдун!
Auf der Erde der Zauberer!
По земле Колдун!
Auf der Erde der Zauberer!
По земле Колдун!
Auf der Erde der Zauberer!





Авторы: эдмунд шклярский


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.