Там, на самом на краю земли
There, at the Very Edge of the Earth
Там,
на
самом
на
краю
земли,
There,
at
the
very
edge
of
the
earth,
В
небывалой
голубой
дали,
In
the
unseen
blue
distance,
Внемля
звукам
небывалых
слов,
Listening
to
the
sounds
of
unheard-of
words,
Сладко-сладко
замирает
кровь.
Sweetly,
sweetly
my
blood
freezes.
Там
ветра
летят
касаясь
звезд,
There,
the
winds
fly,
touching
the
stars,
Там
деревья
не
боятся
гроз,
There,
the
trees
are
not
afraid
of
storms,
Океаном
бредят
корабли,
Ships
dream
of
the
ocean,
Там
на
самом
на
краю
земли.
There,
at
the
very
edge
of
the
earth.
Чтож
ты,
сердце,
рвешься
из
груди,
Why,
my
heart,
are
you
tearing
from
my
chest,
Погоди
немного,
погоди,
Wait
a
little,
wait,
Чистый
голос
в
небесах
поет,
A
pure
voice
sings
in
the
heavens,
Светлый
полдень
над
землей
встает.
A
bright
noon
rises
over
the
earth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.