Текст и перевод песни Пилот - Дверь в тёмную комнату
Дверь в тёмную комнату
Door to a Dark Room
В
белой
дымке
неосевшей
пыли
In
the
white
haze
of
unsurrendered
dust.
Рухнувших
стен,
никому
не
нужных
теперь
Of
collapsed
walls,
nobody
needs
now.
Собирая
остатки
силы,
я
иду,
пытаясь
найти
Gathering
what
strength
is
left,
I
go,
trying
to
find.
Дверь...
Узкую
дверь
в
тёмную
комнату
A
door...
A
narrow
door
to
a
dark
room,
Где
никто
не
найдёт,
где
даже
днём
темно
Where
nobody
will
find,
where
darkness
reigns
even
by
day.
И
я
пойду
по
надоевшим
лицам
босиком
And
I
will
walk
through
the
faces
I'm
tired
of,
barefoot,
Чувствуя
улыбки
оскал,
а
во
сне
это
повторится
Feeling
the
grin
of
smiles,
and
in
a
dream
it
will
be
repeated.
Много
раз,
ведь
кто-то
слишком
долго
искал
Many
times,
because
someone
was
looking
for
too
long.
Узкую
дверь
в
тёмную
комнату,
где
так
темно!
A
narrow
door
to
a
dark
room,
oh
so
dark!
И
укрывшись
от
света
дверью,
я
почувствую
And
hiding
from
the
light
behind
the
door,
I
will
feel
Новую
силу,
но
до
конца
не
поверю
New
strength,
but
I
will
never
fully
believe.
Захочу
вернуться
и
даже
не
смогу
найти
дверь
I
will
want
to
return,
but
I
won't
even
be
able
to
find
the
door.
Узкую
дверь
в
тёмную
комнату
A
narrow
door
to
a
dark
room.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Эпизод, Ч. 1
2
По утру
3
Эпизод, Ч. 16
4
Луг золотой
5
Эпизод, Ч. 15
6
Меня среди них нет
7
Эпизод, Ч. 14
8
В подвенечном
9
Эпизод, Ч. 13
10
Дверь в тёмную комнату
11
Эпизод, Ч. 12
12
Зима в Муммидоле
13
Эпизод, Ч. 11
14
Химия (акустический вариант)
15
Эпизод, Ч. 10
16
Кровь
17
Эпизод, Ч. 9
18
Братишка
19
Белый снег
20
Эпизод, Ч. 2
21
Хорошо и тихо
22
Эпизод, Ч. 3
23
Тюрьма
24
Эпизод, Ч. 4
25
Эпизод, Ч. 17
26
Горько
27
Дом на реке
28
Эпизод, Ч. 6
29
$100
30
Эпизод, Ч. 7
31
Девочка Весна
32
Эпизод, Ч. 8
33
Эпизод, Ч. 5
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.