Текст и перевод песни Пилот - Кошки пустынь (Стих)
Кошки пустынь (Стих)
Desert Cats (Poem)
У
Сфинкса
есть
один
The
Sphinx
has
but
one
Вопрос
к
тебе,
дружище,
Question
for
you,
my
friend,
И
коль
ответишь
верно
–
And
if
you
answer
true
–
Раскроются
врата.
The
gates
will
open
wide.
За
ними
тайн
различных
Behind
them
mysteries
unfold,
Лежит
разоблачение.
Revealing
secrets
deep.
Там
жажду
сердца
своего
There,
your
heart's
desires,
Ты
утолишь
сполна.
You'll
find
and
quench
complete.
Одна
петля
потянет
One
loop
will
pull
along
За
собой
другие
петли,
Other
loops
in
its
chain,
И
морок
разойдётся,
And
illusions
will
fade,
Как
шерстяной
носок.
Like
a
woolen
sock
unraveled
plain.
Здесь
то,
что
ты
увидишь
–
What
you'll
see
here,
my
dear,
Свободой
обернётся.
Will
turn
into
freedom's
embrace.
Здесь
ты
получишь
доступ
Here
you'll
gain
access,
На
следующий
виток.
To
the
next
spiral's
space.
Однажды
на
Земле
One
day
upon
the
Earth,
Придёт
тот
день
и
час,
That
day
and
hour
will
come,
Когда
последний
дух
When
the
last
sleeping
spirit,
Воспрянет
ото
сна.
Will
rise
from
slumber
numb.
Все
женщины
друг
в
друге
All
women
in
each
other,
Своих
сестёр
узнают.
Will
recognize
their
sisters'
face.
Мужчины
станут
братьями
Men
will
become
brothers,
Навеки,
и
тогда
Forever,
and
in
that
space,
Узнают
люди
то,
People
will
learn
the
truth,
Что
движет
в
небе
звёздами,
That
moves
the
stars
above,
И
средь
пустынь
раздастся
And
amidst
the
deserts
shall
ring,
Крылатой
кошки
смех.
The
laughter
of
a
winged
dove.
И
Сфинксы,
расправляя
And
Sphinxes,
spreading
wide,
Свои
крылья
светоносные,
Their
luminous
wings
so
bright,
Взлетят,
и
Жизнь
закончит
Will
take
flight,
and
Life
will
end,
Путь
до
одной
из
Вех.
Its
journey
to
a
Milestone's
light.
Иссякнут
на
планете
On
the
planet,
all
forms,
Все
формы
иллюзорные,
Of
illusion
will
fade
and
cease,
И
схлопнется
Система.
And
the
System
will
collapse,
Лишь
только
неба
синь
Leaving
only
the
sky's
peace.
Всё
будет
разносить
It
will
carry
far
and
wide,
Кругами
всполохи
цветные
–
Circles
of
colorful
light's
embrace
–
Смех
крылатых
кошек
The
laughter
of
winged
cats,
Египетских
пустынь.
Of
the
Egyptian
desert's
space.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.