Пилот - Кровь - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Пилот - Кровь




Кровь
Blood
В который раз поддаёшься на обман
Time and again you fall for the deceit
И чувствуешь ложь, но в обход не идешь из упрямства.
And feel the lie, but in your stubbornness, you won't go around.
В который раз попадаешься в капкан,
Time and again you fall into the trap,
Впрочем, как и все... Как и все!
Just like everyone else... Just like everyone else!
Как больно...
How painful...
Чистая, тёплая, красная, добрая...
Pure, warm, red, kind...
Не помня зла, невозможно быть живым.
Impossible to be alive without remembering evil.
Люди живут, волки живут.
People live, wolves live.
А на дороге впереди клубится дым,
And there's smoke billowing on the road ahead,
И лишь дома растут, и деревья растут.
And only houses and trees are growing.
В них есть...
In them there is...
Чистая, тёплая, красная, добрая...
Pure, warm, red, kind...
Но не стой под рукой, когда я буду собой!
But don't stand by when I'll be myself!
И не добрый, и не злой, ни хороший, ни плохой,
And not kind or evil, not good or bad,
И ни ты, ни они, и никто другой
And neither you nor they, nor anyone else
Не посмеют помешать мне и сказать им: "Стой!"
Will dare to get in my way and tell them: "Stop!"
Что может быть проще последнего рывка?
What could be easier than that last dash?
Не важно где! Даже не важно как, почти что...
It doesn't matter where! It doesn't even really matter how, almost...
Стереть с лица следы недавнего плевка,
To wipe away the traces of that recent spit,
Сказать: "Ничего! Разве это враг?" Да что ты!.
To say: "Nothing! Is that an enemy?" Oh come on!.
Вонючей гнилью наполнив до краёв
Filling the well of dreams to the brim with stinking rot
Колодец снов! Мой колодец снов!
My well of dreams! My well of dreams!
Слепые взгляды заброшенных домов...
The blind stares of abandoned houses...
Этот день уже был когда-то...
This day has already been once...
Чистая, тёплая, красная, добрая...
Pure, warm, red, kind...
Но не стой под рукой, когда я буду собой!
But don't stand by when I'll be myself!
И не добрый, и не злой, ни хороший, ни плохой,
And not kind or evil, not good or bad,
И ни ты, ни они, и никто другой
And neither you nor they, nor anyone else
Не посмеют помешать мне и сказать им: "Стой!"
Will dare to get in my way and tell them: "Stop!"
Чистая, тёплая, красная, добрая,
Pure, warm, red, kind,
Яркая, сладкая, страшная, гадкая,
Bright, sweet, terrible, disgusting,
Липкая, мёртвая твоя...
Sticky, dead, your...
Твоя... Твоя... Твоя
Your... Your... Your






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.