Текст и перевод песни Пилот - Кровь
В
который
раз
поддаёшься
на
обман
Time
and
again
you
fall
for
the
deceit
И
чувствуешь
ложь,
но
в
обход
не
идешь
из
упрямства.
And
feel
the
lie,
but
in
your
stubbornness,
you
won't
go
around.
В
который
раз
попадаешься
в
капкан,
Time
and
again
you
fall
into
the
trap,
Впрочем,
как
и
все...
Как
и
все!
Just
like
everyone
else...
Just
like
everyone
else!
Как
больно...
How
painful...
Чистая,
тёплая,
красная,
добрая...
Pure,
warm,
red,
kind...
Не
помня
зла,
невозможно
быть
живым.
Impossible
to
be
alive
without
remembering
evil.
Люди
живут,
волки
живут.
People
live,
wolves
live.
А
на
дороге
впереди
клубится
дым,
And
there's
smoke
billowing
on
the
road
ahead,
И
лишь
дома
растут,
и
деревья
растут.
And
only
houses
and
trees
are
growing.
В
них
есть...
In
them
there
is...
Чистая,
тёплая,
красная,
добрая...
Pure,
warm,
red,
kind...
Но
не
стой
под
рукой,
когда
я
буду
собой!
But
don't
stand
by
when
I'll
be
myself!
И
не
добрый,
и
не
злой,
ни
хороший,
ни
плохой,
And
not
kind
or
evil,
not
good
or
bad,
И
ни
ты,
ни
они,
и
никто
другой
And
neither
you
nor
they,
nor
anyone
else
Не
посмеют
помешать
мне
и
сказать
им:
"Стой!"
Will
dare
to
get
in
my
way
and
tell
them:
"Stop!"
Что
может
быть
проще
последнего
рывка?
What
could
be
easier
than
that
last
dash?
Не
важно
где!
Даже
не
важно
как,
почти
что...
It
doesn't
matter
where!
It
doesn't
even
really
matter
how,
almost...
Стереть
с
лица
следы
недавнего
плевка,
To
wipe
away
the
traces
of
that
recent
spit,
Сказать:
"Ничего!
Разве
это
враг?"
Да
что
ты!.
To
say:
"Nothing!
Is
that
an
enemy?"
Oh
come
on!.
Вонючей
гнилью
наполнив
до
краёв
Filling
the
well
of
dreams
to
the
brim
with
stinking
rot
Колодец
снов!
Мой
колодец
снов!
My
well
of
dreams!
My
well
of
dreams!
Слепые
взгляды
заброшенных
домов...
The
blind
stares
of
abandoned
houses...
Этот
день
уже
был
когда-то...
This
day
has
already
been
once...
Чистая,
тёплая,
красная,
добрая...
Pure,
warm,
red,
kind...
Но
не
стой
под
рукой,
когда
я
буду
собой!
But
don't
stand
by
when
I'll
be
myself!
И
не
добрый,
и
не
злой,
ни
хороший,
ни
плохой,
And
not
kind
or
evil,
not
good
or
bad,
И
ни
ты,
ни
они,
и
никто
другой
And
neither
you
nor
they,
nor
anyone
else
Не
посмеют
помешать
мне
и
сказать
им:
"Стой!"
Will
dare
to
get
in
my
way
and
tell
them:
"Stop!"
Чистая,
тёплая,
красная,
добрая,
Pure,
warm,
red,
kind,
Яркая,
сладкая,
страшная,
гадкая,
Bright,
sweet,
terrible,
disgusting,
Липкая,
мёртвая
твоя...
Sticky,
dead,
your...
Твоя...
Твоя...
Твоя
Your...
Your...
Your
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.