Текст и перевод песни Пилот - Небо
Время
моё
уезжает
My
time
is
leaving,
Проходя
контроль
на
таможне
у
доверенных
лиц
Passing
through
customs
control
of
trusted
faces.
Заметает
следы
It
sweeps
away
the
tracks,
Вспять
пошли
стрелки
часов
The
clock
hands
turn
back,
Отсчитывая
хлопанье
дверей
больниц
Counting
down
the
slamming
of
hospital
doors.
На
подушке
останутся
царапины
от
ногтей
Scratches
from
fingernails
will
remain
on
the
pillow,
Капля
новокаина
размажет
по
стенам
улыбки
посетителей
A
drop
of
novocaine
will
smear
visitors'
smiles
on
the
walls.
Снова
летят
золотые
листья
Golden
leaves
are
falling
again,
И
монеты,
теряя
смысл
And
coins,
losing
their
meaning,
В
праздничном
веселье
немые
открыли
рты
In
the
festive
merriment,
the
mute
have
opened
their
mouths,
И
им
в
ответ
молчат
крысы!
And
the
rats
remain
silent
in
response!
Счастливо
уткнулся
пьяный
головою
The
drunk
man
happily
rests
his
head
В
родное
крыльцо
On
his
familiar
porch.
Что
же
ты,
парень?
What's
wrong
with
you,
man?
Даже
не
понял
кто
раздавил
твое
лицо?!
You
didn't
even
understand
who
crushed
your
face?!
Небо,
отпусти
меня
домой!
Sky,
let
me
go
home!
Я
не
скажу
ни
слова
I
won't
say
a
word.
Небо,
отпусти
меня
домой!
Sky,
let
me
go
home!
Чистой
останется
дорога
The
road
will
remain
clean,
А
в
небе
летят
вороные
крылья
And
raven
wings
fly
in
the
sky,
Закрывая
солнца
круг
Covering
the
circle
of
the
sun.
Ночью,
позвонив
на
прощанье
At
night,
calling
to
say
goodbye,
Покидает
этот
мир
мой
лучший
друг
My
best
friend
leaves
this
world.
Разорвав
круг
недописанных
песен
Tearing
the
circle
of
unfinished
songs
И
недосказанных
слов,
кыш!
And
unspoken
words,
shoo!
Разгоняя
толпу
уползающих
крыш
Dispersing
the
crowd
of
crawling
roofs
И
снесенных
голов
And
demolished
heads.
А
на
мостовые
дождь
прольется
And
the
rain
will
pour
onto
the
pavements,
Унося
с
собой
деградаций
начало
Washing
away
the
beginning
of
degradation.
А
завтра
встанут
дети
And
tomorrow
the
children
will
rise,
И
этого
им
уже
покажется
мало!
And
this
will
already
seem
insufficient
to
them!
В
стоптанных
ботинках
я
иду...
In
worn-out
boots,
I
walk...
И
ветер
по
берегу
залива
And
the
wind
along
the
bay's
shore
Катает
рыбу
мертвую
Rolls
a
dead
fish.
Небо,
отпусти
меня
домой!
Sky,
let
me
go
home!
Я
не
скажу
ни
слова
I
won't
say
a
word.
Небо,
отпусти
меня
домой!
Sky,
let
me
go
home!
Ведь
чистой
останется
дорога
For
the
road
will
remain
clean.
Небо,
отпусти
меня...
Sky,
let
me
go...
Домой,
домой...
Home,
home...
Моё
небо,
отпусти
меня...
My
sky,
let
me
go...
Домой,
домой,
домой,
домой,
домой!
Home,
home,
home,
home,
home!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.