Текст и перевод песни Пилот - Посёлок
В
моем
поселке
девок
нету,
всё
алкаши
да
старики.
There's
no
girls
left
in
my
village,
just
drunks
and
old
geezers.
Куплю
в
сельмаге
я
газету,
да
почитаю
от
тоски.
I'll
buy
a
newspaper
at
the
village
store,
read
it
out
of
boredom.
Но
только
то,
что
интересной,
достойной
строчкой
могло
стать
-
But
anything
interesting,
anything
worthy
of
a
line
-
Об
этом
не
напишет
пресса.
Дык,
знал,
не
стоило
читать!
The
press
won't
write
about
it.
Well,
I
knew
it,
shouldn't
have
bothered
reading!
На
флаге
цвет
Христовой
страсти!
The
flag
bears
the
color
of
Christ's
passion!
Пусть
сгинут
горе
и
напасти!
И
никакой
Советской
власти!
May
sorrow
and
misfortune
perish!
And
no
Soviet
power!
Метет,
что
не
подъехать
к
дому
- придется
трактор
нанимать.
The
snowdrifts
are
so
high,
I
can't
even
reach
the
house
- I'll
have
to
hire
a
tractor.
Ты,
говорят,
ушла
к
другому.
Ну,
что
же,
надо
понимать,
They
say
you
left
with
another.
Well,
I
guess
I
have
to
understand,
Я
часто
пил
и
редко
брился.
Ну
а
какой
поэт
не
пьет?
I
drank
often
and
shaved
rarely.
But
what
poet
doesn't
drink?
Я
старше
стать
не
тропился,
мне
быть
солидным
не
идет,
I
wasn't
in
a
hurry
to
grow
older,
being
respectable
doesn't
suit
me,
На
рее
флаг
трёхцветной
масти!
The
flag
on
the
yardarm
is
a
tricolor!
И
снова
горе
и
напасти!
И
никакой
Советской
власти!
And
again
sorrow
and
misfortune!
And
no
Soviet
power!
Скорей
бы
старый
друг
приехал,
давно
меня
навещал.
I
wish
my
old
friend
would
come
visit,
it's
been
a
while
since
he
last
did.
Видать
дела
ему
помеха,
но
сдержит
слово,
обещал.
His
affairs
must
be
hindering
him,
but
he'll
keep
his
word,
he
promised.
Поднимем
стопочку
другую,
закусим
да
гулять
пойдем,
We'll
raise
a
glass
or
two,
have
a
bite
and
go
for
a
walk,
Подтянем
струнку
золотую
и
обязательно
споем!
We'll
pluck
the
golden
string
and
surely
sing
a
song!
На
флаге
кости,
череп
с
пастью!
The
flag
shows
bones,
a
skull
with
a
maw!
Не
будет
горя
и
напастей!
И
никакой
Советской
власти!
There
will
be
no
sorrow
and
misfortune!
And
no
Soviet
power!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.