Самый вкусный снег
Der leckerste Schnee
Всё
будет
хорошо
- я
узнавал
Alles
wird
gut
– ich
habe
mich
erkundigt
Порою
есть,
о
чём
спросить:
да
к
счастью
ли,
поди
Manchmal
gibt
es
etwas
zu
fragen:
ob
es
wohl
zum
Glück
führt,
wer
weiß
Все
строят
рай
земной
вокруг?
А
я
о
том
же
Bauen
alle
ein
irdisches
Paradies
um
sich
herum?
Und
ich
denke
dasselbe
Дегтярным
мылом
меня,
Боже,
вымой
изнутри
Mit
Teerseife,
o
Gott,
wasche
mich
von
innen
rein
Что
я
здесь
делаю?
Лишь
небеса
забавлю
Was
mache
ich
hier?
Ich
amüsiere
nur
den
Himmel
Поют
ветра
в
щелях
оконных,
дым
от
сигарет
Der
Wind
singt
in
den
Fensterritzen,
Rauch
von
Zigaretten
А
с
Ленинградских
тополей
за
шею
залетает
Und
von
den
Leningrader
Pappeln
fliegt
mir
in
den
Nacken
Тот
самый,
самый
вкусный
снег
Jener,
der
allerleckerste
Schnee
Тот
самый
(ла-ла-ла-ла)
Jener
(la-la-la-la)
Самый
вкусный
снег
Der
leckerste
Schnee
Тот
самый
(ла-ла-ла-ла)
Jener
(la-la-la-la)
Самый
вкусный
снег
Der
leckerste
Schnee
Тот
самый
(ла-ла-ла-ла)
Jener
(la-la-la-la)
Самый
вкусный
снег
Der
leckerste
Schnee
Тот
самый
(ла-ла-ла-ла)
Jener
(la-la-la-la)
Самый
вкусный
снег
Der
leckerste
Schnee
От
Сахалина
до
Калининграда
Von
Sachalin
bis
Kaliningrad
Судьба
гоняет
нас,
как
тополиный
пух
Treibt
uns
das
Schicksal
wie
Pappelflaum
Не
выспаться
невмочь,
не
обернуться
Man
kann
nicht
ausschlafen,
sich
nicht
umdrehen
Мельканье
дней
рождений
захватывает
дух
Das
Huschen
der
Geburtstage
raubt
einem
den
Atem
Но
в
Ленинграде
всяк
поэт,
кто
на
заборе
Doch
in
Leningrad
ist
jeder
ein
Dichter,
der
an
den
Zaun
Слагает
матюги
стихами,
спиваясь
средь
коллег
Obszönitäten
in
Versen
dichtet
und
sich
unter
Kollegen
betrinkt
И
на
Фонтанке
с
крыш
за
шиворот
ложится
Und
an
der
Fontanka
fällt
von
den
Dächern
in
den
Kragen
Тот
самый,
самый
вкусный
снег
Jener,
der
allerleckerste
Schnee
Тот
самый
(ла-ла-ла-ла)
Jener
(la-la-la-la)
Самый
вкусный
снег
Der
leckerste
Schnee
Тот
самый
(ла-ла-ла-ла)
Jener
(la-la-la-la)
Самый
вкусный
снег
Der
leckerste
Schnee
Тот
самый
(ла-ла-ла-ла)
Jener
(la-la-la-la)
Самый
вкусный
снег
Der
leckerste
Schnee
Тот
самый
(ла-ла-ла-ла)
Jener
(la-la-la-la)
Самый
вкусный
снег
Der
leckerste
Schnee
Вся
городская
жизнь
моя,
как
Достоевский
Mein
ganzes
Stadtleben
ist
wie
Dostojewski
Старушки
в
коммуналке,
рекламы-витражи
Alte
Frauen
in
der
Kommunalka,
Werbevitrinen
Но
средь
Карелии
и
Дальнего
Востока
Doch
zwischen
Karelien
und
dem
Fernen
Osten
Я
понял:
Родина
- не
лозунги,
не
планов
миражи
Habe
ich
verstanden:
Heimat
– das
sind
keine
Slogans,
keine
Trugbilder
von
Plänen
А
тот
подъезд,
где
кашлял
первой
сигаретой
Sondern
jener
Hauseingang,
wo
ich
bei
meiner
ersten
Zigarette
hustete
Где
мама
с
папой
и
любимый
самый
человек
Wo
Mama
und
Papa
sind
und
der
allerliebste
Mensch
Где
мои
первые
шаги
хранит,
не
тая
Wo
meine
ersten
Schritte
aufbewahrt
werden,
ohne
zu
schmelzen,
Всё
тот
же
самый
вкусный
снег
Immer
noch
derselbe
leckerste
Schnee
Тот
самый
(ла-ла-ла-ла)
Jener
(la-la-la-la)
Самый
вкусный
снег
Der
leckerste
Schnee
Тот
самый
(ла-ла-ла-ла)
Jener
(la-la-la-la)
Самый
вкусный
снег
Der
leckerste
Schnee
Тот
самый
(ла-ла-ла-ла)
Jener
(la-la-la-la)
Самый
вкусный
снег
Der
leckerste
Schnee
Тот
самый
(ла-ла-ла-ла)
Jener
(la-la-la-la)
Самый
вкусный
снег
Der
leckerste
Schnee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.