Пилот - Самый вкусный снег - перевод текста песни на немецкий

Самый вкусный снег - Пилотперевод на немецкий




Самый вкусный снег
Der leckerste Schnee
Всё будет хорошо - я узнавал
Alles wird gut ich habe mich erkundigt
Порою есть, о чём спросить: да к счастью ли, поди
Manchmal gibt es etwas zu fragen: ob es wohl zum Glück führt, wer weiß
Все строят рай земной вокруг? А я о том же
Bauen alle ein irdisches Paradies um sich herum? Und ich denke dasselbe
Дегтярным мылом меня, Боже, вымой изнутри
Mit Teerseife, o Gott, wasche mich von innen rein
Что я здесь делаю? Лишь небеса забавлю
Was mache ich hier? Ich amüsiere nur den Himmel
Поют ветра в щелях оконных, дым от сигарет
Der Wind singt in den Fensterritzen, Rauch von Zigaretten
А с Ленинградских тополей за шею залетает
Und von den Leningrader Pappeln fliegt mir in den Nacken
Тот самый, самый вкусный снег
Jener, der allerleckerste Schnee
Тот самый (ла-ла-ла-ла)
Jener (la-la-la-la)
Самый вкусный снег
Der leckerste Schnee
Тот самый (ла-ла-ла-ла)
Jener (la-la-la-la)
Самый вкусный снег
Der leckerste Schnee
Тот самый (ла-ла-ла-ла)
Jener (la-la-la-la)
Самый вкусный снег
Der leckerste Schnee
Тот самый (ла-ла-ла-ла)
Jener (la-la-la-la)
Самый вкусный снег
Der leckerste Schnee
От Сахалина до Калининграда
Von Sachalin bis Kaliningrad
Судьба гоняет нас, как тополиный пух
Treibt uns das Schicksal wie Pappelflaum
Не выспаться невмочь, не обернуться
Man kann nicht ausschlafen, sich nicht umdrehen
Мельканье дней рождений захватывает дух
Das Huschen der Geburtstage raubt einem den Atem
Но в Ленинграде всяк поэт, кто на заборе
Doch in Leningrad ist jeder ein Dichter, der an den Zaun
Слагает матюги стихами, спиваясь средь коллег
Obszönitäten in Versen dichtet und sich unter Kollegen betrinkt
И на Фонтанке с крыш за шиворот ложится
Und an der Fontanka fällt von den Dächern in den Kragen
Тот самый, самый вкусный снег
Jener, der allerleckerste Schnee
Тот самый (ла-ла-ла-ла)
Jener (la-la-la-la)
Самый вкусный снег
Der leckerste Schnee
Тот самый (ла-ла-ла-ла)
Jener (la-la-la-la)
Самый вкусный снег
Der leckerste Schnee
Тот самый (ла-ла-ла-ла)
Jener (la-la-la-la)
Самый вкусный снег
Der leckerste Schnee
Тот самый (ла-ла-ла-ла)
Jener (la-la-la-la)
Самый вкусный снег
Der leckerste Schnee
Вся городская жизнь моя, как Достоевский
Mein ganzes Stadtleben ist wie Dostojewski
Старушки в коммуналке, рекламы-витражи
Alte Frauen in der Kommunalka, Werbevitrinen
Но средь Карелии и Дальнего Востока
Doch zwischen Karelien und dem Fernen Osten
Я понял: Родина - не лозунги, не планов миражи
Habe ich verstanden: Heimat das sind keine Slogans, keine Trugbilder von Plänen
А тот подъезд, где кашлял первой сигаретой
Sondern jener Hauseingang, wo ich bei meiner ersten Zigarette hustete
Где мама с папой и любимый самый человек
Wo Mama und Papa sind und der allerliebste Mensch
Где мои первые шаги хранит, не тая
Wo meine ersten Schritte aufbewahrt werden, ohne zu schmelzen,
Всё тот же самый вкусный снег
Immer noch derselbe leckerste Schnee
Тот самый (ла-ла-ла-ла)
Jener (la-la-la-la)
Самый вкусный снег
Der leckerste Schnee
Тот самый (ла-ла-ла-ла)
Jener (la-la-la-la)
Самый вкусный снег
Der leckerste Schnee
Тот самый (ла-ла-ла-ла)
Jener (la-la-la-la)
Самый вкусный снег
Der leckerste Schnee
Тот самый (ла-ла-ла-ла)
Jener (la-la-la-la)
Самый вкусный снег
Der leckerste Schnee






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.