Пионерлагерь Пыльная Радуга - Волшебный Цветок - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Пионерлагерь Пыльная Радуга - Волшебный Цветок




Волшебный Цветок
Magic Flower
Есть на свете цветок алый-алый
There is a flower in the world, scarlet-red
Яркий, пламенный, словно заря
Bright, fiery, like the morning sky
Самый солнечный и небывалый
The sunniest and the most unprecedented
Он мечтою зовётся не зря
It is not in vain that it is called a dream
Может, там, за седьмым перевалом
Maybe, there, behind the seventh pass
Вспыхнет свежий, как ветра глоток
A fresh breath of air will flash
Самый сказочный и небывалый
The most fabulous and unprecedented
Самый волшебный цветок
The most magical flower
Самый сказочный и небывалый
The most fabulous and unprecedented
Самый волшебный цветок
The most magical flower
Вспоминая о радостном чуде
Recalling the joyful miracle
Вдаль шагая по звонкой росе
Walking through the sonorous dew
Тот цветок ищут многие люди
Many people are looking for that flower
Но, конечно, находят не все
But, of course, not everyone finds it
Может, там, за седьмым перевалом
Maybe, there, behind the seventh pass
Вспыхнет свежий, как ветра глоток
A fresh breath of air will flash
Самый сказочный и небывалый
The most fabulous and unprecedented
Самый волшебный цветок
The most magical flower
Самый сказочный и небывалый
The most fabulous and unprecedented
Самый волшебный цветок
The most magical flower






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.