Пиріг і батіг - Ars poetica - перевод текста песни на русский

Ars poetica - Пиріг і батігперевод на русский




Ars poetica
Ars poetica
Гекзаметри і трохеї,
Гекзаметры и хореи,
бурхливі анапести.
бурные анапесты.
Це має блиск камеї,
В них блеск камеи,
це вуха шовком пестить.
и шелком ласкают уши.
Глибокі асонанци,
Глубокие ассонансы,
сонетів пишний спів,
пышный напев сонетов,
і милозвучні станци
и звучные стансы
це є аптека слів.
вот аптека слов.
Це запашні парфуми,
Это душистые парфюмы,
це є блискіток крам.
это сверканье товаров.
Їх у натхнення шумі
В шуме вдохновения
поети гнуть для дам.
поэты гнут их для дам.
Я знаю інші вірші;
Я знаю другие стихи;
хоч не додержують вимог,
хоть не соблюдают правил,
є від тамтих не гірші.
но не хуже тех.
Пісні, що їх диктує Бог.
Песни, что диктует Бог.





Авторы: артем каменков, богдан-ігор антонич, драчук олександр, крістов віков, пирожок мар'ян, турканик маркіян, хвостов юрій


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.