Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Желаю Вам, Отче (желаня)
Ich wünsche Ihnen, Frau Priorin (Wünsche)
Желаю
Вам,
Отче,
в
день
Рождества
Христового
Ich
wünsche
Ihnen,
Frau
Priorin,
am
Tag
der
Geburt
Christi
Щастя
і
здоровля
много
Glück
und
viel
Gesundheit,
Щобисьте
жили
довгі
а
довгі
дни
dass
Sie
lange
und
glückliche
Tage
erleben.
Желаю
Вам
всього,
що
Вам
потреба
Ich
wünsche
Ihnen
alles,
was
Sie
brauchen,
Щоби
дав
Господь
з
високого
неба
dass
der
Herr
vom
hohen
Himmel
es
Ihnen
gibt.
В
здоровлю
і
щастю
вся
Ваша
родина
In
Gesundheit
und
Glück,
Ihre
ganze
Familie,
Славила
охочо
небесного
Сина
möge
sie
bereitwillig
den
himmlischen
Sohn
preisen.
Я
Вам
ту
радість
желаю
Diese
Freude
wünsche
ich
Ihnen.
Малого
Христа
на
коляду
даю
Den
kleinen
Christus
gebe
ich
Ihnen
zum
Weihnachtslied,
Щобисьте
ті
сьвята
щасливо
упровадили
damit
Sie
diese
Feiertage
glücklich
verbringen
І
других
дочекали,
і
многая
і
благая
und
weitere
erleben,
und
viele
und
gesegnete
Літа
проживали
Jahre
leben.
Христос
ся
Рождає!
Christus
ist
geboren!
Славіми
Христа!
Lasst
uns
Christus
preisen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мар’ян пирожок
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.