Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Нова радість стала
Neue Freude ist erschienen
Нова
радість
стала,
яка
не
бувала
Neue
Freude
ist
erschienen,
die
es
nie
zuvor
gab
Над
вертепом
звізда
ясна
світу
засіяла
Über
der
Krippe
leuchtete
ein
heller
Stern
der
Welt
Над
вертепом
звізда
ясна
світу
засіяла
Über
der
Krippe
leuchtete
ein
heller
Stern
der
Welt
Де
Христос
родився,
з
Діви
воплотився
Wo
Christus
geboren
wurde,
von
der
Jungfrau
inkarniert
Як
чоловік
пеленами
убого
повився
Als
Mensch
in
Windeln,
armselig
gewickelt
Як
чоловік
пеленами
убого
повився
Als
Mensch
in
Windeln,
armselig
gewickelt
Ангели
співають,
"слава"
восклицають
Engel
singen,
rufen
"Ehre"
На
небеси
і
на
земли
мир
проповідають
Im
Himmel
und
auf
Erden
verkünden
sie
Frieden
На
небеси
і
на
земли
мир
проповідають
Im
Himmel
und
auf
Erden
verkünden
sie
Frieden
Давид
виграває,
в
гуслі
ударяє
David
spielt
auf,
schlägt
die
Gusli
Мелодійно
і
предивно
Бога
вихваляє
Melodisch
und
wunderbar
preist
er
Gott
Мелодійно
і
предивно
Бога
вихваляє
Melodisch
und
wunderbar
preist
er
Gott
І
ми
теж
співаймо,
Христа
прославляймо
Auch
wir
singen,
preisen
Christus
Із
Марії
рожденного,
смиренно
благаймо
Von
Maria
geboren,
bitten
demütig
Із
Марії
рожденного,
смиренно
благаймо
Von
Maria
geboren,
bitten
demütig
– Ой
ти,
Царю,
Царю,
небесний
Владарю
– Oh
du,
König,
König,
himmlischer
Herrscher
Даруй
літа
щасливії
сему
господарю
Schenke
glückliche
Jahre
diesem
Hausherrn
Даруй
літа
щасливії
сему
господарю
Schenke
glückliche
Jahre
diesem
Hausherrn
В
мирі
проводити,
Тобі
угодити
In
Frieden
zu
leben,
Dir
zu
gefallen
І
з
Тобою
в
царстві
Твоїм
на
вік
віків
жити
Und
mit
Dir
in
Deinem
Reich
für
immer
und
ewig
zu
leben
І
з
Тобою
в
царстві
Твоїм
на
вік
віків
жити
Und
mit
Dir
in
Deinem
Reich
für
immer
und
ewig
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мар’ян пирожок
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.