Пиріг і батіг - Ясна зоря - перевод текста песни на немецкий

Ясна зоря - Пиріг і батігперевод на немецкий




Ясна зоря
Heller Stern
Ясна зоря з неба впала
Ein heller Stern fiel vom Himmel,
Ще й росичков божов стала
Wurde zu himmlischem Tau,
А з росички веселичков
Und aus dem Tau wurde ein kleiner Regenbogen,
З веселички ж ще й кирничков
Und aus dem Regenbogen ein Brünnlein.
А з росички веселичков
Und aus dem Tau wurde ein kleiner Regenbogen,
З веселички ж ще й кирничков
Und aus dem Regenbogen ein Brünnlein.
В ній Пречиста Христа купала
Darin badete die Reine Jungfrau Christkind,
У лелію вповивала
Wickelte es in Windeln,
У васильки положила
Legte es in Vasylien,
На барвінку постелила
Bettete es auf Immergrün.
У васильки положила
Legte es in Vasylien,
На барвінку постелила
Bettete es auf Immergrün.
У зірници колисала
Wiegte es in der Morgenröte,
У Єгипет утікала
Floh nach Ägypten,
Ще й у лісі спочивала
Ruhte im Wald,
З леду огня викресала
Schlug Feuer aus Eis.
Ще й у лісі спочивала
Ruhte im Wald,
З леду огня викресала
Schlug Feuer aus Eis.
З сніжку сьвічку усукала
Drehte aus Schnee eine Kerze,
У місяця ночувала
Verbrachte die Nacht beim Mond.
Се кацапи дізналися
Die Katzapen erfuhren davon,
До місяця питалиси
Fragten den Mond.
Се кацапи дізналися
Die Katzapen erfuhren davon,
До місяця питалиси
Fragten den Mond.
"Ти місяцю, ти королю
"Oh Mond, du König,
Продай, продай Христа Бога!"
Verkaufe, verkaufe den lieben Gott!"
не продам, проклятущі
"Ich werde ihn nicht verkaufen, Verfluchte,
Ще й на вас всіх пархи пущу."
Ich werde euch alle mit Räude heimsuchen."
не продам, проклятущі
"Ich werde ihn nicht verkaufen, Verfluchte,
Ще й на вас всіх пархи пущу."
Ich werde euch alle mit Räude heimsuchen."
Ясна зоря
Heller Stern
Ясна зоря
Heller Stern
Ясна зоря
Heller Stern
Ясна зоря
Heller Stern





Авторы: мар’ян пирожок


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.