Гитара барда
Barden-Gitarre
Ты
играй,
гитара
барда
Spiel,
Gitarre
des
Barden
Танцуй
и
пой
Tanz
und
sing
Мне
не
надо
миллиарда
Ich
brauche
keine
Milliarde
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Выкрасть
Мону
Лизу
и
скрыться
по
карнизу
Die
Mona
Lisa
stehlen
und
über
den
Sims
verschwinden
Вот
это
стилек,
это
жиза
Das
ist
Stil,
das
ist
das
wahre
Leben
Долго
не
стареть,
свесив
ноги
из
окна
Lange
nicht
altern,
die
Beine
aus
dem
Fenster
baumeln
lassen
Жарко
так
любить
— нужна
искра
So
heiß
lieben
– ein
Funke
ist
nötig
На
кабриолет
без
башки
— шиза
Im
Cabrio
ohne
Kopf
– Wahnsinn
Я
люблю
ее,
она
любит
снизу
Ich
liebe
sie,
sie
liebt
von
unten
Лестничный
пролет,
серые
двери
Treppenabsatz,
graue
Türen
Запах
этажей,
запах
настроений
Geruch
der
Etagen,
Geruch
der
Stimmungen
Она
мороженое
в
моих
руках
сложных
Sie
ist
Eiscreme
in
meinen
komplizierten
Händen
Любить
осторожно,
любить
осторожно
Vorsichtig
lieben,
vorsichtig
lieben
Стоим
босиком
на
лоджии,
курим
сиги
Wir
stehen
barfuß
auf
der
Loggia,
rauchen
Kippen
Город
не
спит,
город
тигр
Die
Stadt
schläft
nicht,
die
Stadt
ist
ein
Tiger
Любит
книги
и
романы
разные
Sie
liebt
Bücher
und
verschiedene
Romane
Называет
звезды
стразами
Nennt
die
Sterne
Strasssteine
Мы
такие
разные,
мы
такие
разные
Wir
sind
so
verschieden,
wir
sind
so
verschieden
Пару
раз
терял
тебя
на
фитах
Ein
paar
Mal
habe
ich
dich
bei
Features
verloren
Как
ты
с
нейро
на
битах
Wie
du
mit
Neuro
auf
den
Beats
Как
ты
с
нейро
на
битах
Wie
du
mit
Neuro
auf
den
Beats
Ты
играй,
гитара
барда
Spiel,
Gitarre
des
Barden
Танцуй
и
пой
Tanz
und
sing
Мне
не
надо
миллиарда
Ich
brauche
keine
Milliarde
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Дружный
цвет
старых
стен
Die
einträchtige
Farbe
alter
Wände
Плачет
пыльный
коридор
Der
staubige
Korridor
weint
Город
сном
запотел
Die
Stadt
ist
vom
Schlaf
beschlagen
Город
выключил
мотор
Die
Stadt
hat
den
Motor
abgestellt
Где
вопрос,
где
ответ
Wo
ist
die
Frage,
wo
die
Antwort
Я
все
понял,
но
забыл
Ich
habe
alles
verstanden,
aber
vergessen
Это
все
в
голове
и
что
было
б,
если
бы
Das
ist
alles
im
Kopf
und
was
wäre,
wenn
Мы
решили
перестать
прощаться
и
курить
Wir
beschlossen
hätten,
aufzuhören,
uns
zu
verabschieden
und
zu
rauchen
На
скомканных
листах
зажгутся
фонари
Auf
zerknüllten
Blättern
werden
Laternen
leuchten
Попробуй
и
представь,
как
хочется
внутри
Versuch
dir
vorzustellen,
wie
sehr
man
es
innerlich
will
Как
хочется
порой
ни
с
кем
не
говорить
Wie
sehr
man
manchmal
mit
niemandem
reden
möchte
Мы
с
тобой
обретаем
весь
мир
Wir
beide
gewinnen
die
ganze
Welt
Жизнь
такая,
то
вверх,
то
вниз
Das
Leben
ist
so,
mal
rauf,
mal
runter
Я
питаю
любой
твой
каприз
Ich
erfülle
jede
deiner
Launen
Но
под
ногами
скользкий
карниз
Aber
unter
den
Füßen
ist
ein
rutschiger
Sims
Я
мечтал
забрать
этот
приз
Ich
träumte
davon,
diesen
Preis
zu
holen
Ты
такая
одна
среди
этих
актрис
Du
bist
die
Einzige
unter
diesen
Schauspielerinnen
Мы
зажигаем
мосты,
не
позволяем
мостить,
а
Wir
zünden
Brücken
an,
lassen
nicht
zu,
dass
sie
gebaut
werden,
ah
Почему
бы
нам
из
головы
Warum
sollten
wir
nicht
aus
dem
Kopf
Не
выкинуть
весь
хлам
Den
ganzen
Müll
rauswerfen
И
поделить
бы
небо
пополам
Und
den
Himmel
halbieren
Я
тебе
и
свою
половину
отдам
Ich
gebe
dir
auch
meine
Hälfte
Это
когда
пойдут
наверняка
Das
ist,
wenn
es
mit
Sicherheit
losgeht
Будды
сложенным
рукам
Buddhas
mit
gefalteten
Händen
Будет
сложно
или
никак
Es
wird
schwer
sein
oder
gar
nicht
Но
ты
меня
любишь
дурака,
мм
Aber
du
liebst
mich
Narren,
mm
Ты
играй,
гитара
барда
Spiel,
Gitarre
des
Barden
Танцуй
и
пой
Tanz
und
sing
Мне
не
надо
миллиарда
Ich
brauche
keine
Milliarde
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Добрый
день
над
рекой
шелестел
Ein
guter
Tag
raschelte
über
dem
Fluss
Город
крутится
как
на
шесте
Die
Stadt
dreht
sich
wie
an
einer
Stange
В
свободный
партер
с
холодным
латте
Ins
freie
Parkett
mit
einem
kalten
Latte
Потом
по
Болотной
в
нескучный
Эдем
Dann
über
die
Bolotnaja
in
ein
nicht
langweiliges
Eden
Сложив
мы
получим
лучший,
лучший
тандем,
мы
Zusammen
ergeben
wir
das
beste,
beste
Tandem,
wir
Лучший,
лучший,
лучший
тандем,
я
и
ты
Das
beste,
beste,
beste
Tandem,
ich
und
du
Лучший,
лучший
тандем,
мы
Das
beste,
beste
Tandem,
wir
Лучший,
лучший,
лучший
тандем
(namaste)
Das
beste,
beste,
beste
Tandem
(namaste)
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Только
ты
бы,
ты
была
со
мной
Nur
dass
du,
du
bei
mir
wärst
Темнота
в
комнате,
бит
в
мутном
омуте
Dunkelheit
im
Zimmer,
Beat
im
trüben
Strudel
На
подоконнике
фикус
и
сонники
Auf
der
Fensterbank
Ficus
und
Traumbücher
Кент
в
банке
рампой,
Beefeater
без
лампы
Kent
in
der
Dose
schräg
gestellt,
Beefeater
ohne
Lampe
Как
ты?
Тчк
ВКонтакте
Wie
geht's
dir?
Pkt
VKontakte
Темнота
в
комнате,
бит
в
мутном
омуте
Dunkelheit
im
Zimmer,
Beat
im
trüben
Strudel
На
подоконнике
фикус
и
сонники
Auf
der
Fensterbank
Ficus
und
Traumbücher
Кент
в
банке
рампой,
Beefeater
без
лампы
Kent
in
der
Dose
schräg
gestellt,
Beefeater
ohne
Lampe
Как
ты?
Тчк
ВКонтакте
Wie
geht's
dir?
Pkt
VKontakte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: приказчиков с., ковалёв м.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.