План Ломоносова - Василич - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни План Ломоносова - Василич




Василич
Vasilich
Осенний вечер. Васильевский остров.
An autumn evening. Vasilievsky Island.
Гуляет у моря помор Ломоносов.
Lomonosov, the Pomorye man, walks by the sea.
На возвратном пути, когда стало смеркаться,
On his way back, as dusk began to fall,
Ему не дали пройти три матроса мерзавца.
Three scoundrel sailors blocked his path.
Взяли Мишу в кольцо, мир застыл на мгновение,
They surrounded Misha, the world froze for a moment,
Задрожало лицо, возросло напряжение ...
His face trembled, tension grew ...
Дал Михайло первому в хайло!
Mikhail punched the first one in the face!
Да так, что выбил дух на время из него!
So hard that he knocked the breath out of him!
Затем второму Ломоносов нос сломал!
Then Lomonosov broke the second one's nose!
Тот заливаясь кровью, лесом убежал!
He, covered in blood, ran away into the woods!
Между тем первый очнулся, побежал за вторым.
Meanwhile, the first one came to his senses and ran after the second.
Остались Миша и третий один на один.
Misha and the third one were left alone.
Академик был мощней, как личность и человек!
The academician was stronger, as a person and a man!
Уронил навзнич матроса и восемнадцатый век!
He knocked the sailor down, along with the eighteenth century!
- Как зовут двух других разбойников и что вы хотели со мной сделать?
- What are the names of the other two robbers and what did you want to do to me?
- Мы хотели тебя ограбить, а потом отпустить!
- We wanted to rob you and then let you go!
- Ах, каналья! Так я же тебя ограблю!
- Oh, you scoundrel! So I will rob you!
Снял разбойник куртку и камзол,
The robber took off his jacket and waistcoat,
Штаны, и поясом перевязал потом
Pants, and then tied them with a belt
Михайло взял трофей, на плечи положил,
Mikhail took the trophy, put it on his shoulders,
Ударом по ногам матроса уложил!
He knocked the sailor down with a kick to the legs!
Пошел домой он, гордо голову задрав,
He walked home, proudly raising his head,
Не сомневаясь прав он или он не прав!
Not doubting whether he was right or wrong!
Как по проспекту шагал он по тропиночке узкой.
As he walked down the avenue on a narrow path.
Ломоносов был сильный!
Lomonosov was strong!
Ломоносов был русский!
Lomonosov was Russian!
Русский! Русский!
Russian! Russian!
Русский! Русский!
Russian! Russian!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.